Когда поток фантазии иссяк, мы с Ильёй договорились не распространяться об этом нашем развлечении, иначе женский голос будем и дальше слышать только из-за стены. Мы попытались вернуться к просмотру кино, но настроение было уже совсем не то. Марафон был окончательно сорван.
Будь Илья дома, мы бы наверняка устроили что-нибудь в этом духе. Однако в одиночестве смотреть кино или разгонять теории о соседях не было никакого желания. Мне подумалось, возможно бутылочка того немецкого пива поднимет моё настроение.
Я собрал по карманам все оставшиеся деньги и пошёл на поиски по ближайшим магазинам. В процессе поиска мне попалась бумажка со списком лекарств, но я лишь сложил её пополам и спрятал обратно в карман.
В нескольких ближайших магазинчиках ничего лучше «Балтики» не оказалосью Затем я, успев уже изрядно замёрзнуть, наткнулся на супермаркет с продуктами высокой ценовой категории. Я не сразу нашёл в нём отдел со стоящими в холодильниках напитками. Белый свет длинных потолочных ламп отражался от стеклянных бутылок с минеральной водой на полках. Пройдя чуть дальше, я наткнулся на холодильник, полный различных сортов пива, среди которых было и то, что я искал. Оно оказалось гораздо дороже, чем я думал, но мне всё же хватало на одну 0,33-литровую бутылочку. Хотелось ещё погреться, поэтому я не стал сразу идти на кассу, а решил побродить по залу. Я снял наушники, сквозь которые была слышна музыка, играющая внутри супермаркета. Весёлая саксофонная мелодия, видимо, должна была настраивать покупателей на лёгкое расставание со своей зарплатой. В цену товара заложено всё, даже эта музыка, поэтому я решил «взять» и дозу оплаченных мной нот. Среди других посетителей были преимущественно семейные пары с загруженными покупками тележками. В отделе с крупами тучный мужчина держал одной рукой телефон, а во второй две пачки спагетти и пытался произнести их название собеседнице, но у него это не получилось. Тогда он решил попытаться описать внешний вид этикетки: «Ну… там на одной из них мужик в соломенной шляпе и вилкой, а на второй – корова. В смысле, какая корова? Как твоя мать – огромная и что-то жрёт!» Я усмехнулся. Кто-то позади тоже хихикнул. Я обернулся и увидел девушку лет двадцати. Распущенные светлые волосы касались её плеч. Ростом она была на полголовы ниже меня, а одета в длинный розовый блейзер и очень короткую юбку. На плечах она носила маленький чёрный рюкзак. Мы переглянулись. Она ещё раз улыбнулась и пожала тонкими угловатыми плечами. Думаю, что этот жест на невербальных языках всех уголков света значит: «Такие дела, друг».