Ловушка разума - страница 40

Шрифт
Интервал


– Пусти, – прошу я шепотом. Рейган довольно щурится.

– А поцелуй? – шепчет он в ответ.

Преимущество вампиров в реакции. Мою руку Рей ловит в самом начале.

– Какой поцелуй, наглая твоя рожа! – шиплю я и оказываюсь опрокинута на спину.

– Как какой? – улыбается гад. – Поцелуй на ночь.

Дальше я могу лишь мычать и пытаться сбрыкнуть с себя вампирюгу. Сил хватает ненадолго, и я затихаю. Поцелуй из требовательного, властного становится нежным и теплом растекается у меня в груди.

– Я хочу начать все сначала, Шерри, – шепчет Рей, едва касаясь моих губ. – Я ошибся. Позволь мне все исправить.

– Манипулируя мной и дальше? – после паузы спрашиваю я. Ведь все именно так. Он вынуждает, вырывает из меня то, что, по его мнению, принадлежит ему. Нет и еще раз нет. Ни за что! Он понимает мой ответ без слов. Отстраняется, затем поднимается и, бросив рассеянный взгляд на притихшую меня, произносит:

– Будь готова к одиннадцати часам.

В эту ночь я плохо сплю. Меня мучают разные вопросы, но главный – стоит ли прощать?

ГЛАВА 4. Семейные выходные.

С самого утра мы с Рейганом не обмениваемся и словом. Я не особо переживаю по этому поводу. Все мои мысли заняты предстоящей поездкой.

Осознание, что Рей согласился на все мои просьбы, приходит ко мне, только когда я сажусь в машину.

Я. Увижу. Кристи.

Целый год прошел. Как у нее дела? Как прошло обращение? Все ли хорошо у них с Майклом? Когда свадьба? Кто приглашен? У меня масса вопросов. Как же я хочу ее обнять, кто бы знал. И конечно, подруга поможет мне и даст дельный совет.

Я бросаю взгляд на Рейгана. Сегодня у него не только глаза серые. Он сам похож на грозовое облако. Хмур, сдержан и явно сердится. Наверное, на себя за глупость. Но плата получена, и теперь он исполняет обещанное. Баста.

Дорога до дома подруги занимает полчаса. За это время я успеваю обдумать, что ей сказать, как намекнуть на помощь и договориться о следующей встрече. Но мои планы рушатся довольно стремительно.

– Ты тоже идешь? – не могу скрыть раздражения, когда мой муженек выходит из машины вслед за мной.

– Ты против? – щурится он от слепящего солнца.

– Очень, – процеживаю я сквозь зубы.

Дверь в особняк открывает знакомый мне мистер Бенкли. Человек, между прочим.

– Шериллин! – тут же, узнав меня, восклицает пожилой мужчина. Он, наверное, единственный, кто зовет меня полным именем. – Как давно ты к нам не приходила!