Мечтавшие о девушке прелестной,
Жалеючи, корить стали себя,
Что как-то в тишине не углядели,
Крадущегося ночью чужака
Разрезавшего ткань …, не услыхали,
Как дивную выносят из шатра.
И было удивительным иное -
Вкруг лагеря не виделось следов
Ни чьих-либо людских и не верблюжьих,
Ни быстрых и горячих скакунов.
Да, это было странное событье,
Что, в общем, предвещало лишь беду.
Охранники, проспавшие девицу,
Теперь метались будто бы в аду.
Они умчались, всё ещё надеясь,
Коварных похитителей нагнать.
Другие ж стали быстро собираться,
Не смея в этом деле помогать.
И то сказать, у них были товары,
Которые с трудом большим везли.
Всё это представляло состоянье,
Что бросить из-за девы не могли.
Случиться ведь могло, что та девица
Давно уж восседала во дворце,
А стражников нарочно наказали,
Чтоб спать не смели, на пути, в конце.
Но всё же, происшествие вогнало
В людские души страх так глубоко,
Что задержаться дольше в этом месте,
Нельзя было заставить никого.
Рабов, шатёр собравших, тоже взяли,
Хоть был уж пуст богатый паланкин.
Они, скажу вам, и не сопротивлялись
И было тому множество причин.
Рабы воды и пищи не имели,
Не знали для спасенья верный путь.
Красивая, опасная пустыня
Навек могла заставить их заснуть.
В составе небольшого каравана
Они, как все задвигались вперёд,
Надеясь на удачу, и конечно,
На то, какую жизнь Аллах пошлёт.
Не стану говорить, что день был жарким,
Как трудно было по песку идти,
Как радовались люди в караване,
Увидев дивный город впереди.
Скажу лишь, что идущих ожидали.
И только лишь завидели вдали,
Встречающие деву прискакали,
Но там её, к несчастью, не нашли.
Узнав о том, что ночью приключилось,
Вернулись донести лихую весть,
Порушив все надежды в караване,
Что девушка давно могла быть здесь.
И вскоре у конечной остановки
Из города вдруг вылетел отряд,
Отправленный на поиски. Кто был в нём,
Карая никого не пощадят.
А что же стало с той, из-за которой
С утра уже поднялся жуткий шум?
Она ещё спала, во сне витая
В чудесном мире, что пришёл на ум.
То было неспроста. Ей так внушалось,
Как будет в удаленье хорошо.
В шатре огромном деве обдували
Волшебным духом гладкое чело,
Намерено тем самым усыпляя,
Создав в душе её мир и покой.
Она спала и больше не владела
Под действием таким сама собой.
А Див, приворожить её желая,
В то время отдыхать не помышлял.
Творя над книгой старой заклинанье,