– We are concerned about whether he is prepared enough for this job.
Случаи, в которых используется только if.
В определённых случаях if не взаимозаменяем с whether.
Так, в условных предложениях, а также в небольших фразах выражающие условие (if necessary, if possible, if known, if so, if not и др.) используется только if.
Например:
– If I hadn't found that book, I would have paid the fine.
– Order one more pizza, if (it's) possible.
If также используется в вежливых просьбах.
Например:
– If you could just call me a bit later.
– If you will help me with these bags.
Использование if и whether в английском языке. Тест.
Пожалуйста, выберите правильный вариант ответа: If или whether. В некоторых предложениях возможны оба варианта.
I would never talk with strangers ___ I were you.
We argued about ___ we should go.
She didn't know ___ her mom loves such kind of gifts.
I am not sure about ____ her birthday party is today.
She asked ___ the apple is green or red.
I asked ___ the event is over or not.
She was thinking ___ to hide the diary.
___ necessary, I will help you.
They were arguing about ___ the temperature is high enough.
I doubt ___ this computer is new.
Ответы:
I would never talk with strangers if I were you.
We argued about whether we should go.
She didn't know if/whether her mom loves such kind of gifts.
I am not sure about whether her birthday party is today.
She asked whether the apple is green or red.
I asked if/whether the event is over or not.
She was thinking whether to hide the diary.
If necessary, I will help you.
They were arguing about whether the temperature is high enough.
I doubt if/whether this computer is new.
Использование little в английском. Количество.
Little с неопределённым артиклем и без него может обозначать количество чего-либо:
– I have a little money. – У меня есть немного денег.
– Add a little butter. – Добавь немного масла.
– I have a lot of plans for the weekend; I'll try to do a little today. – У меня много планов на выходные; я постараюсь сделать немного уже сегодня.
Степень.
Степень также может быть отражена при помощи little: степень осведомлённости, принадлежности, или степень какого-либо состояния.
– I know little about it. – Я мало чего знаю об этом.
– Father is surprised how little his son knows. – Отец удивлён тому, как мало знает его сын.