– Не так долго, чтобы ржавчина образовалась в тех объемах, какие я ожидала увидеть.
– Где она была до этого?
– Об этом нам могут рассказать жучки. Я все-таки хочу, чтобы ее осмотрел специалист-почвовед. Теперь-то бюджет утвердили?
Лейтон подтвердила: да.
– И я могу обсудить этот вопрос со старшим инспектором Сазерлендом?
– Я уверена, он ничего против не имеет.
– Тогда будем надеяться, что человек, который мне нужен, на месте.
Фокс подошел к Тесс Лейтон.
– Что думаешь? – спросила она.
– Одна мысль, Тесс, сейчас занимает меня больше всего.
– И какая?
Фокс приподнял ногу:
– Придется покупать новые ботинки.
10
Сэр Эдриен Брэнд правил своей империей из вместительного особняка, расположенного в Мюррейфилде, на Кинеллан-роуд. Садовый участок, окружавший его владения, в менее престижной части города мог бы сойти за парк. Под автомобильным навесом нашли прибежище “бентли” и “тесла”; от последней тянулся кабель для подзарядки. Кларк и Краутер позвонили, дверь им открыл Гленн Хазард.
– Какая приятная встреча, – сказала Кларк, однако, судя по голосу, это было не совсем так.
– Сэр Эдриен в зимнем саду, – ответил Хазард. – Хотя он, как и я, недоумевает, по какой причине вы заставляете его впустую терять время.
– Потому что нам это нравится?
Издав негодующий звук, Хазард повел их через обширный вестибюль с люстрой и лакированным паркетом; одна дверь вела в гостиную, за другой находилась столовая. За очередными – стеклянными – дверями открылась полная воздуха оранжерея, заставленная растениями в горшках и плетеной мебелью. Брэнд делал вид, что читает “Файненшл таймс”. На совином лице очки без оправы, остатки волос зализаны через макушку назад и за уши. Бледно-лимонная рубашка стояла колом, две верхние пуговицы расстегнуты, являя взглядам пучки седых волос на груди. Металлический “ролекс” Джеки Несса выглядел подделкой, но золотые часы, обхватывавшие толстое запястье Брэнда, почти наверняка были настоящими.
Брэнд не торопясь сложил газету. Его пиарщик сел на стул справа от него, оставив Кларк и Краутер лишь узкий диванчик, на котором обе и поместились. На разделявшем их и Брэнда стеклянном журнальном столике стоял стакан с лужицей апельсинового сока на дне, лежала стопка деловых журналов и планшет с включенным без звука деловым телеканалом.
– Спасибо, что так быстро согласились встретиться с нами, – начала Кларк.