Загадочное поместье - страница 12

Шрифт
Интервал


«Просто не обращай на него внимания», – раздражённо напомнила себе Молли.

– Джек, у тебя сонный вид.

– Я не устал!

– Конечно, нет. – Молли закатила глаза. – Как насчёт того, чтобы завтра найти пляж?

– Ура! – радостно воскликнул Джек и тут же зевнул. Внезапно его глаза широко распахнулись, и он чуть не залез Молли на колени. – Это он!

Молли испуганно повернула голову. Это был всего лишь дворецкий Мэйсон, который бесшумно вошёл в комнату и теперь печально смотрел на детей, сложив руки за спиной. Джек прижался к Молли. Конечно, Мэйсон ничего не мог поделать со своей внешностью, но выглядел он весьма пугающе.

– Здравствуйте, мистер Мэйсон, – как можно более жизнерадостно сказала Молли. – Джек, не глупи!

– Привет, Мэйсон. – Артур сунул телефон в карман и повернулся к дворецкому.

– Молли. Джек. Мистер Артур. – Дворецкий торжественно поклонился каждому по очереди. – Могу я показать вам поместье? Надеюсь, вы уже согрелись и обсохли.

– Да, – ответила Молли, – спасибо.

– Здесь очень уютно, – ворчливо согласился Артур.

– Вот и хорошо. – Мэйсон похлопал по карману, а потом сунул в него руку. – Я очень рад, что вы все сюда приехали, мистер Артур, поэтому решил, что маленький подарок будет вполне уместен. – Дворецкий вытащил руку из кармана.

Артур подошёл поближе.

– Классно, – сказал он, поворачивая пальцами какой-то предмет. – Спасибо, Мэйсон.

– Не хочу, чтобы ваши кузены чувствовали себя обделёнными. – Мэйсон снова сунул руку в карман и кивнул Джеку, который тут же бесстрашно кинулся к нему.

Артур снова нахмурился, но Молли не стала обращать на него внимания и улыбнулась Мэйсону.

– Спасибо. От нас обоих. – Она многозначительно посмотрела на Джека, а потом перевела взгляд на подарок.

У неё на ладони лежал круглый, отполированный морем камешек, жемчужно-белый с прожилками серебряного. Когда Молли перевернула его, то увидела, что на другой стороне вырезана фигурка ворона из завитков и извилистых линий чёрного цвета.

– Как красиво! – воскликнула она.

– Потрясающе, – согласился Артур, разглядывая похожий камень. Молли немного удивил его энтузиазм: она ожидала, что её избалованный кузен будет разочарован таким простым подарком. И к тому же признаться, что он ему понравился, значило согласиться с ней.

Мэйсон склонил голову.

– Это не просто красивые камни, мистер Артур. Это талисманы поместья Рейвенсторм. Вы должны всегда носить их в кармане.