Король джиннов или он попал не туда - страница 27

Шрифт
Интервал


- Так и  здесь же, опять включи свою смекалку. Добраться до острова не так уж  и  сложно. Гораздо труднее убедить Забугора принять тебя в ученики. Зато если тебе это удастся, то тогда ты не пожалеешь. Он поможет тебе раскрыть в себе такие способности, о которых ты даже не подозревал. 

- Звучит заманчиво, - произнес Кингджинн таким тоном, будто бы Небесный Владыка предлагал ему заключить какую-то выгодную сделку. – Ладно, так и быть, пожалуй, отправлюсь. 

Владыка насмешливо посмотрел на стоящее перед ним обезьяноподобное существо. 

- Отправляйся.  Желаю тебе удачи. 

С этими словами Небесный Владыка поднялся в небо, и исчез из виду. 

Некоторое время Кингджинн смотрел ему вслед, затем повернулся, и отправился обратно к своим подданным. 

 Взобравшись на возвышение, он сложил руки на животе, и торжественно обратился к племени троглодитов. 

- Дети мои, я вынужден на некоторое время покинуть вас. Мне предстоит трудный и нелегкий путь через море-океан. Там, за глубокими водами находится чудесный остров, на котором обитает великий маг и волшебник Забугор. Я должен отправиться к нему, чтобы удостоить его  чести принять меня в свои ученики, позволить ему стать моим наставником. 

Кингджинн сам не ожидал того, что он способен так величественно и витиевато выражаться. Но еще больше он был удивлен,  и довольно неприятно удивлен, тем, что его паства почти не обратила на его слова никакого внимания. Троглодиты продолжали заниматься своим делом, и лишь бросили на своего вожака мимолетный взгляд. 

Кингджинну это не понравилось. И совсем не понравилось. Но он решил сделать вид, что не заметил безразличия троглодитов. 

  - Итак, я покидаю вас. Но помните, в скором времени я непременно вернусь. И вернусь куда более могущественным, чем я есть сейчас. Я вернусь магом с большой буквы, способным сдвигать горы, и будоражить моря. 

То же самое равнодушие. Никакой реакции на его слова. А ведь он рассчитывал напугать их последней фразой. 

Впрочем, нет, на лице альфа-самца он заметил мимолетную вспышку радости. Но она была вызвана отнюдь не тем, что он обещал вернуться, а тем, что новоявленный вождь, наконец-то, свалит отсюда. И в этой радости была надежда на то, что он больше никогда не вернется назад.

М-да, похоже, никто из здесь присутствующих скучать по нему не будет. Да и, признаться, Кингджинн сам не особенно расстраивался от того, что ему приходится покинуть местное племя. И вождем-то ихним ему быть как-то не особенно хотелось.  Хотя, признаться, приятно быть царьком в своем болоте. Ведь неизвестно еще что ждет тебя впереди. Но вот именно это и давало дополнительную энергию. Неизвестность а, по словам Небесного Владыки, каждый его шаг будет приближать Кингджинна к совершенству, к тому, чтобы занять подобающее место среди небожителей. Среди божеств. Это, само по себе, очень многого стоит.