Через несколько секунд он поднял веки и объявил всем участникам совещания, что оно, совещание, окончено. Но не преминул напомнить, что мейстресс Исбайл должна завтра обеспечить запрос в Штаб Воздушного Флота о предоставлении транспорта, а мейстр Герваун должен к концу завтрашнего дня представить ей же на утверждение список лиц, которые примут участие в намечающемся расследовании.
Выглянув в узкое окно, и убедившись в том, что её служебный экипаж уже подан, мейстресс Исбайл попрощалась с мужчинами и выпорхнула из комнаты, на прощанье подарив мейстру Нейрису призывный взгляд светящихся серых глаз из под трепещущих ресниц. Мейстр Нейрис же, в свою очередь, проводил её долгим взором, и всё это время на лице его господствовало сложное, слегка плотоядное, с нотками предвкушения, выражение, сопровождаемое лёгкой, но вполне себе по-хозяйски самоуверенной улыбкой знающего свои права и возможности собственника.
Совещание закончилось. В здании Департамента стояла тишина, изредка нарушаемая какими-то непонятными шорохами, самопроизвольным поскрипыванием половиц, тихими вздохами и невнятным шёпотом на грани слышимости. По всей видимости, это было результатом того, что дом, за свою многовековую историю обзавёлся изрядным количеством неприкаянных астральных постояльцев, и они, таким образом, напоминали живым о себе.
Исбайл фехр Невийон задумчиво спускалась по широкой гранитной лестнице, легонько касаясь перил кончиками пальцев, Перила, изготовленные безвестными мастерами из морёного дуба триста лет назад, отполированные за столетия тысячами рук, словно живые, ласкали кожу, касавшуюся их идеально гладкой поверхности. Исбайл с детства ощущала вещи, изготовленные из дерева, как живые. Она даже пыталась разговаривать с ними. И ей казалось, что иногда вещи отзывались. Пытались поведать ей нечто сокровенное, рассказать о событиях, свидетелями которых были только они. И, как это ни странно, это её детское баловство сыграло решающую роль в том, что бы она смогла занять должность начальника Седьмого управления. Управления, в функции коего входил экономический шпионаж, а так же решение всех проблем, связанных с воздействием на экономики основных участников Большой Игры.
Она и мечтать об этом не могла, не без оснований считая, что, будучи совершенно безродной и не имеющей серьезной протекции в столь специфической организации, как Департамент разведки, она достигла своего потолка, должности начальника отдела. Нет, не подумайте чего, Исбайл была совсем не тем человеком, который увидев, казалось бы, непреодолимую преграду, опустит руки. Осознавая умом, что все её усилия за счёт успехов на службе ещё хоть на вершок подняться по карьерной лестнице, скорее всего, тщетны, она продолжала из кожи вон лезть, стараясь достигнуть наилучших результатов при имеющихся скудных ресурсах. И иногда она творила настоящие чудеса, находя решения проблем там, где они не просматривались. Совсем. И да, она была на очень хорошем счету. И не только её непосредственный начальник, но даже и Директор Департамента, знали о её деловой хватке, феноменальном чутье и способности добиваться успеха там, где пасовали все остальные.