Как приручить тигра - страница 31

Шрифт
Интервал


– Похоже на «Красную Шапочку»! – прерывает меня Йенсен.

– Нет, там волк, – говорю я. – А это корейская история.

Она рассеянно проводит пальцем по корешкам книг.

– Я никогда не слышала корейский вариант. Как интересно, правда? Существуют разные версии одних и тех же сказок по всему миру – даже в тех странах, которые не связаны друг с другом. А истории при этом одинаковые.

Я хочу объяснить, что это совершенно другая сказка. Что это история о сестрах, о солнце, о луне и о тигре. Она особая.

Но Йенсен продолжает:

– Как будто у этих сказок есть собственные намерения. Словно они плывут по миру, ожидая, пока кто-нибудь их не расскажет.

Внутри все холодеет. Я представляю, что украденные бабушкой истории – живые, что они где-то заперты и отчаянно хотят освободиться.

– Точно, – шепчу я.

– Впрочем, я сомневаюсь, что в этой библиотеке есть книга с корейскими народными сказками, – она поднимает бровь. – Честно говоря, в этом городе живут в основном белые, так что тут едва ли найдется что-то, связанное с другими культурами. К примеру, я иногда подрабатываю официанткой в единственном азиатском ресторане в городе – Dragon Thyme[5], знаешь такой? Я понимаю, что название это дурацкое и в азиатской еде нет тимьяна, но уж таков городок, в котором мы живем… Я попрошу Джо заказать книгу корейских народных сказок, но все будет зависеть от бюджета…

Я перестаю ее слушать, поскольку краешком глаза замечаю взмах тигриного хвоста – черно-рыжую вспышку, исчезающую в следующем проходе.

Мое сердце замирает.

Суперсила девочек-невидимок – прятаться, исчезать. Не нарываться на неприятности. Это я умею.

– Беги, – говорю я себе. – Прячься.

Но ноги меня не слушаются. Я уже иду по проходу и бормочу.

– Вообще-то, мне кажется… э-э… тут должна быть книга. Вон там!

Я гонюсь за тигром, лавирую между проходами, следую за мельканием его хвоста… Пока не врезаюсь на полной скорости во что-то черно-рыжее.

11

Это не тигр. Это мальчик.

Невысокий белый мальчик в ярко-оранжевой рубашке, черных джинсах и старомодной твидовой кепке на лохматых каштановых волосах.

– Прости! – вырывается у меня.

Я смотрю через его плечо. Я могла бы поклясться, что видела хвост тигра, но там ничего нет. Мы стоим в проходе между полок с комиксами.

Мальчик смеется и снимает кепку.

– Привет, я – Рики. Это ты прости, что мы так неудачно познакомились.