Это было в царстве Чу в 3 веке до н.э. КНИГА 1. Наложница генерала, приносящего мир, часть 2 - страница 19

Шрифт
Интервал


Бай Юй содрогнулась.

Если так пойдет, через пару лет они с Ми-фужэнь смогут выступать в цирке – долговязая тощая фужэнь на пару с маленькой и толстой Бай Юй. Звезды клоунады, из неувядаемого репертуара, где высокий лупит толстого, а толстый все время падает и плачет фонтанами слез, нажимая на резиновую клизму под рубашкой.

Бай Юй решила, что живой она не дастся!

Несколько минут они с Ли Лэ перепихивали друг другу объедок булки.

Первым не выдержал Уи-уи – он вынырнул из-под кровати и утащил булку!

– Собачка молодец, собачка хорошо кушает, – сказала Ли Лэ, сдув со лба прядку, растрепавшуюся в потасовке и с материнской нежностью наблюдая, как Уи-уи месит задними лапами и с трудом протискивает под кровать свою толстую задницу.

Она многозначительно поглядела на хозяйку.

Бай Юй вылезла из постели.

– Гони его оттуда, – сказала она, важно надувая щеки и поглаживая воображаемую бороду. – Собаке место на улице, понимать должны.

Потом она не выдержала и расхохоталась, наблюдая, как Ли Лэ на четвереньках возит под кроватью метлой. Наконец, маленькая служанка вымела на свет божий щенка и несколько камушков, которые психованный Фэн Цзы считал своими амулетами для повелевания демонами. Ли Лэ с метлой погналась за Уи-уи, они оба выскочили на улицу и стали там носиться, полные с утра детской энергии.

Когда Бай Юй была умыта, одета и причесана, она вышла на галерею и стала там прогуливаться с невинным видом.

– Госпожа, берегитесь, Ми-фужэнь идет, – поспешила предупредить ее верная Ли Лэ, но Бай Юй решительно двинулась навстречу старшей женщине. Ей не терпелось опробовать на практике все, что она столько дней изучала по "Наставлениям"! Маленькими шажками, держась с левой стороны галереи, прижав локти к бокам, она проплыла мимо фужэнь.

Глаза фужэнь: – -

Бай Юй остановилась, повернулась к госпоже Ми, сложила ладошки перед грудью, опустила глазки и прошептала с поклоном:

– Сестрица, доброе утро.

Глаза фужэнь: 0 0

– Незначительная служанка почтительно видит Ми-цзецзе.

(Ми фужэнь:) – Хм… (не знает, что сказать)

Ми-фужэнь кивнула и пошла дальше с растерянным видом.

(Бай Юй, под нос:) – Хе-хе!

Не успела Ми-фужэнь опомниться, как Бай Юй, описав круг по двору, снова приплыла ей навстречу:

– Сестрица.

Поклон.

Почтительно стоит, ждет, что ей прикажут.

(Ми-фужэнь, шипит:) – Бай-цие… можешь идти.