Ключ - страница 7

Шрифт
Интервал


ОН (в сторону). Она вернулась с ворохом пакетов, вся сияющая… Удивительные существа эти женщины… Мы пошли на автобус, а там, с площади, открывался потрясающий вид. Город весь сиял огнями, береговая линия моря уходила за горизонт. Это было так здорово, что я забыл обо всех своих переживаниях….

ОНА (в сторону). Мы стояли, обнявшись, и смотрели на эту красоту, и я шептала ему: милый мой, как же я тебя люблю…

ОН (в сторону). А уж как я её любил в ту минуту…(Пауза.) Наутро мы, конечно, пошли на набережную, обошли её всю – от средневекового замка до гигантской электростанции. Казалось, её труба упирается прямо в облака. За оставшиеся дни мы осмотрели все местные достопримечательности…

ОНА (в сторону). И все местные магазины… Это был настоящий европейский шопинг.

ОН (в сторону). Но самое любимое было – взять кофе с круассанами, пойти на пляж, сесть там на песок и – слушать море…

ОНА (в сторону). Иногда он снимал ботинки и бродил босиком по песку и по воде, а потом прибегал ко мне, пил кофе, а я ему надевала теплые носки… Как это было прекрасно! (Целует его).

3. ТЫ УМНЫЙ ДАЖЕ ВО СНЕ.

Она лежит с книгой на диване. Он сидит за компьютером.


ОНА (поднимая голову от книги). А сколько ты знаешь языков?

ОН. Что? Я?

ОНА. Да. Сколько?

ОН (пожимая плечами). Родной и английский. Бэ два. Выше среднего.

ОНА. Ты же говорил, что пять?..

ОН. Я говорил? Я не мог такого сказать

ОНА. Я слышала… Своими ушами. Ты говорил по телефону… Пару дней назад.


Пауза.


ОН. А, понял. Я имел в виду языки программирования.

ОНА. Ты знаешь пять языков программирования?

ОН. Да, знаю. В разной степени, конечно.

ОНА. Ничего себе. Я немецкий не могу всю жизнь выучить… А ты – пять.

ОН. Это не одно и то же.

ОНА. Почему не одно и то же?

ОН (вздыхая). Во-первых, они все используют конструкции английского языка. И это упрощает дело… Во-вторых, они сильно пересекаются.

ОНА. Пересекаются? Ты имеешь в виду лексику?

ОН. Не только лексику.


Пауза.


ОНА. Смотри… Французский, немецкий, испанский, английский – они ведь тоже пересекаются… Верно?

ОН. Верно.

ОНА. Но это не помогает мне выучить немецкий. Ну, и английский.

ОН. Это не одно и то же. Так что тебе не стоит испытывать комплекс неполноценности.

ОНА. Ишь ты, заговорил как моя Катька.

ОН. Вот уж нет. Я не хочу – как твоя Катька.

ОНА. А что ты имеешь против неё?