Небольшая комната без окон и с единственной дверью, запертой с внешней стороны. В верхней части двери окошко с решёткой. Оно тоже закрыто снаружи дверцей. По центру комнаты стоит железный стол, намертво прикрученный большими болтами к полу. Вокруг стола стоит несколько стульев, один из них занят. Тимур сидит в комнате для допросов, его руки пристёгнуты наручниками к столу – не убежать. Нижняя губа Тимура немного вспухла, на ней была запёкшаяся кровь. Он повредил её, когда, при задержании, его так бесцеремонно впечатали в стену.
Окошко в двери резко распахнулось и через него посмотрели чьи-то карие глаза. Затем окошко снова закрылось, зато стали открывать дверь. «Убедились, что прикован, а значит не опасен,» – сообразил Тимур. В комнату вошло двое: полицейский, который задержал Тимура, и ещё какой-то мужчина, его Тимур видел впервые.
– Ты уверен, что не следует позвать ему адвоката прямо сейчас? – обратился по-английски к полицейскому мужчина, когда дверь за ними закрылась.
– Успеется ещё. Они обычно только мешают, – возразил полицейский.
– Ну, как знаешь. Я отвечаю здесь только за точность перевода.
Полицейский и переводчик заняли свободные стулья перед Тимуром.
– Добрый день! – поздоровался переводчик по-русски с Тимуром. – Вы же по-русски говорите?
– Здравствуйте. Да, верно, – подтвердил Тимур.
– Очень хорошо. Значит в полиции не ошиблись, – переводчик улыбнулся. –Я переводчик с русского на английский и состою в благотворительной организации помощи приезжим, ещё не освоившим английский. Степан Иванов. А это, – он указал на полицейского, – детектив Гарсия, который Вас сюда доставил. У детектива есть несколько вопросов к Вам. Вы готовы ответить на них?
– Попробую, – ответил Тимур, понимая, что сейчас придётся изворачиваться, как ужу под вилами.
– Прежде всего, назовите своё имя.
Тимур быстро соображал, как ему ответить. Говорить свою настоящую фамилию совсем не хотелось.
– Тимур Петров, – наполовину солгал Тимур, решив, что он слишком привык к своему имени, чтобы отзываться на другое.
Господин Иванов перевёл ответ на английский.
Детектив Гарсия внёс данные в бумаги. Последовал следующий вопрос.
– Детектив спрашивает, где Ваши документы?
– Я не знаю. Я паспорт куда-то положил, но не могу вспомнить, куда. – тут Тимур говорил правду. Паспорт Тимура был куда-то им заброшен, и его местонахождение было сейчас неведомо Тимуру. Теперь главное не проговориться, что он живёт в России, а не в США.