Практика английской речи - страница 19

Шрифт
Интервал


B1 to be about or connected with somebody/something


Г: Её работа как-то связана с компьютерами.

Её работа имеет что-то/что-нибудь/нечто/некоторую_вещь делать с компьютерами.


Her job /dʒɒb/ has something /ˈsʌmθɪŋ/ to do with computers /kəmˈpjuːtəz/ (а,э).


Попробуйте придумать фразу со словом do. Я вот такую придумал:

What /wɒt/ can I do for him? (как я могу ему помочь?)



do auxiliary verb /də/, /du/, strong form /duː/ (вспомогательный глагол do)


• A1 used before a full verb to form negative sentences and questions


Я, Г: Я не люблю рыбу.

Мне не нравится рыба.


I don't /doʊnt/ like /laɪk/ fish.


Я, Г: Они не поехали в Париж.

Они не поехали/пошли к/до/в Париж.


They didn't /ˈdɪdnt/ go to Paris /ˈpærɪs/.


• A2 used to make question tags (= short questions at the end of statements)


Я, Г: Вы живёте в Нью-Йорке, не так ли?


You live /lɪv/ in New York /ˌnjuː ˈjɔːk/, don't /doʊnt/ you?


Я, Г: Она здесь не работает, не так ли?

Она не работает здесь, так ли это?


She doesn't /ˈdʌznt/ work /wɜːk/ here /hɪə(r)/ (а), does /dʌz/ she?


• B1 used to avoid repeating a full verb


Я, Г: Он играет лучше, чем год назад.

Он играет лучше чем он делал год назад.


He plays /pleɪz/ better /ˈbetə(r)/ (а) than he did a year /jɪə(r)/ (э/а) ago /əˈɡoʊ/ (э).


Я: Она работает усерднее, чем он.

Она работает с_бОльшим_усилием/с_бОльшим_трудом/с_бОльшей_силой/ более_тщательно_и_полностью/более_трудно/более_тяжело чем он делает.


She works /wɜːks/ harder /ˈhɑːdə/ (а) than he does /dʌz/.


• B2 used when no other auxiliary verb is present, to emphasize what you are saying


Я: Он действительно(подчёркиваем/усиливаем то, что говорим) выглядит усталым.


He does look /lʊk/ tired /ˈtaɪəd/ (э).


Попробуйте придумать фразу со вспомогательным глаголомdo. Я вот такую придумал: What /wɒt/ do you want /wɒnt/?



doctor noun /ˈdɒktə(r)/ (а) доктор, врач

(abbreviation Dr)


• A1 a person who has been trained in medical science, whose job is to treat people who are ill or injured


Я: Доктор велел мне оставаться в постели.

Доктор/врач сказал/приказал/посоветовал мне оставаться в кровати/постели.


The doctor told me to stay /steɪ/ in bed /bed/.

tell /tel/ – told /toʊld/ – told /toʊld/


Что ваш доктор/врач советует?


What /wɒt/ does your /jɔː(r)/ doctor advise /ədˈvaɪz/ (э)?

Примечание: существительное [uncountable] advice/ədˈvaɪs/ (э) – совет