Сказки при луне. Часть первая - страница 39

Шрифт
Интервал


Лада кивнула и задала следующий вопрос, интересовавший её, пожалуй, больше всего.

– Кто ты? Ты сказал, что ты мой родственник, но я не уверена, что в роду у меня были представители породы кошачьих.

– Я не буду обижаться на твою недальновидность, – кот недовольно вильнул хвостом, но всё же достаточно ровным голосом продолжил: – Вероятно, ты ещё не поняла, что я не всегда был котом. Когда-то я был человеком. В твоём роду были совсем не кошки, а великие люди. Точнее, великие маги.

– Да ну, – тут же недоверчиво произнесла девушка.

Кот вновь недовольно вильнул хвостом и несколько секунд смотрел ей прямо в глаза.

– Это так. Если ты недооцениваешь себя, это не значит, что нужно недооценивать и всех своих родственников. Я говорю, что у тебя в роду были великие маги. Самые лучшие. Самые опасные. Маги, которые могли высушить моря, обратить день вспять, разрушить и собрать замки за считанные минуты. И это всё так, – голос Патрика стал суровым. – Прими это. И никогда больше не сомневайся и не затеняй их величие своим собственным комплексом неполноценности.

Лада не нашлась что ответить. Ей не до конца было понятно, что хотел сказать кот, но она и в самом деле почувствовала в нём какую-то необъяснимую силу, по сравнению с которой она сама вдруг стала казаться себе маленькой, несерьёзной.

– Я расскажу тебе историю, – продолжил Пат. – Историю о том, как я стал котом и почему пришёл к тебе.

Глава 9. История необычного кота


Он лёг в позу сфинкса и начал рассказ. Его бархатный голос, звучащий в голове, окутывал Ладу словно туманом. Всё время повествования девушка неотрывно смотрела в изумрудные кошачьи глаза. Возможно, поэтому воспоминания далёкого предка телепатически передавались в её сознание. Ладе казалось, что дух её покинул тело и умчался в рассказываемую историю: так ярко представали перед ней картины событий, так отчётливо звучали голоса участников и так близки были их переживания.

Вот о чём шла речь:

– Больше тысячи лет назад я был одним из самых могущественных магов бриттов. Мое мастерство позволило мне, как и моему отцу и деду, укрепиться при дворе короля. Нередко он обращался к моей помощи, и я был верен ему и своему королевству. У меня был брат Льюис, искусный маг и воин. Мы состояли на службе верховного волшебника, который умел даровать годы жизни и делал это для тех, кто был особенно искусен и верен. В том числе и для нас с Льюисом. Я и брат должны были прожить долгие, очень долгие годы, сохраняя наше королевство от врагов и правителей. Короли должны были сменяться один другим, а нам суждено было оставаться бессменными, обретать всё большую мудрость и силу. Таков был замысел.