Система в другом мире. Том 3. Новая Секта Забытой Пустоты - страница 8

Шрифт
Интервал


– Не та рука…

Последнее, что она успела увидеть, это бешеный взгляд Лангу Бонга и молниеносный удар. Она потеряла сознание и не знала, что рядом с ней все это время стоял Ся Хамон, который схватился костлявой рукой за руку сжал кристаллы. Молниеносный удар самозваного Бога остановился в сантиметре от лица сына Императора. Он уже был в голове своей жертвы и не давал ей свершить задуманное.

– Он силен… Я еле сдерживаю его… – произнес Ся Хамон, прилетевшему отцу. – Сопротивляется…

– Ты отлично поработал, сын… А кто она и почему на ней твой амулет?

– Она друг, думаю отправить ее в Императорскую академию за помощь в поимке Лангу Бонга… Отец, помоги… – клинок с дрожью приблизился к лицу старика и поцарапал его кожу.

– Одобряю твое решение, сын… – с этими словами, сияющий солнечным светом отрезал руку Лангу Бонга. Меч Императора не остановился и вспорол одежду мужчины в области груди. На пол упало металлическое сердце. – Столько артефактов, у ничтожества… Возвращаемся, у нас много дел во дворце…

Глава 171. Скорбь

Джан Хун стоял перед двумя аккуратными могилами. Он их собственноручно вырыл еще день назад, когда вернулся на место битвы. От секты Векового древа не осталось и следа. Лес окружавший территорию секты был уничтожен, земля взрыта, дома разрушены, люди убиты, а само Вековое древо свалено.

Джан Хун стоял на руина некогда процветающей секты, перед ним в земле лежала его жена и лидер секты. А позади стояли люди, немногие выжившие, что хоронили своих товарищей и близких. Все были в печали, плакали и скорбели о тех, кому не повезло. Многие трупы все еще лежали не тронутыми, хоть и прошло уже три дня с того момента, как Вековое древо пало.

Люди периодически подходили к могилам Гора Намигуна и Чи Куринаги, вставали на колени и говорили что-то, о чем Джан Хун не имел представления. Он был глух для всего, что происходило вокруг. Груз ответственности за то, что Лангу Бонг стал таким сильным давил на него немногим меньше, чем то, что его жена умерла по его вине. Тот клинок, сотканный из преломленного света, предназначался ему. Так он думал раз за разом.

Джан Хун стоял на одном месте и не двигался. Он особо ни на что не реагировал. Его глаза не видели, уши не слышали, а кожа не чувствовала холода, парень отстранился от мира и не заметил разъяренного адепта, который что-то кричал, а после ударил Джан Хуна по лицу.