– Баркер? – она отступила назад, я опомнился.
– Извини – я отвёл взгляд, пытаясь хоть как-то успокоить непонятное чувство, прожигавшее насквозь. Рядом с ней оно только разгоралось, а я не понимал, что делать.
– Всё хорошо. Я догадываюсь, как тебе хочется сделать это – её губы с округлой ложбинкой и опущенными вниз уголками, сияли естественным румянцем и были до ужаса серьёзны, не смея сложиться в улыбку. – Только я не люблю касаний. Особенно касаний чужих людей.
«Она считает меня чужим…» – пронеслось в голове, и этот голос, который говорил мне, чуть не сорвался от внутренней боли. Я смотрел в упор. Мой взгляд явно выдавал все чувства. Лия это прекрасно понимала. Однако, понимание не хотело превращаться в сочувствие. Она стала строгой, всем видом показывая, что я должен прекратить, в буквальном смысле, преследовать её.
– Понял тебя – еле выдавив свой ответ, я отступил. – Если хочешь, отведу тебя домой.
– Да, пожалуй.
Мне так не хотелось, чтобы мы сейчас уезжали отсюда, но я должен был покинуть это место, которое впредь будет напоминать лишь о сегодняшней дате ноября. Я ощущал, как испытанные эмоции остаются здесь затем, чтобы вновь настигнуть меня, когда я вернусь.
Мы попрощались на том же месте, где и встретились. Я также взял оба велосипеда за руль, и покатил туда же, откуда пришёл.
После высказанного предложения покататься на велосипедах, я впал в панику: «А где мне их взять?!». Я продал свой приезжему пареньку пару лет назад и теперь не знал, что делать. Обзвонив каждого знакомого, я получал отказы, но в последний момент мне вспомнился Этан. Если бы не он, Лия бы точно посчитала меня неудачником.
Развеяв мысли, я подошёл к дому Бриггсов. Оставив велосипеды возле гаража, я поднялся на крыльцо, нетерпеливо позвонив в дверь. Через минуту я услышал приближающиеся шаги. Дверь распахнулась, и я увидел Шерри Бриггс.
– Дэви Баркер? – её нейтральное выражение вдруг сменилось удивлением. – Что тебе от меня нужно?
– От тебя – ничего. Я к Этану.
– Тебя не пригласили на вечеринку?
– Вечеринку?
– У Майкла родители уехали, он весь Форест-Вейл к себе притащил.
– Ясно – мне эта новость была интересна так же, как Шерри Бриггс.
Я развернулся, напоследок сказав:
– Передай брату: велосипеды возле гаража.
Шерри невесело кивнула и закрыла дверь.
Как только я сошёл с территории участка, Шерри выбежала на улицу, догоняя меня. Я бросил взгляд, заметив, что она успела накинуть на себя первую попавшуюся куртку. Судя по тому, как болтались рукава, которые Шерри постоянно поправляла – это была куртка её брата.