– Господин, в Нуклии маги это носят.
Может, я что-то не понимаю?
– Маги – это же волшебники, да, Ори? – Я расслабился после купания, иначе не решился бы спросить. – Шаманы?
– Шаманы, господин? – Ори осторожно водил щеткой по моим влажным волосам. – Простите, но мне не известно, что это такое. Волшебники творят магию. Эм… Чудеса?
Значит, шаманы. Если хоть половина историй про них правда – чудеса входят в их специализацию.
– Как госпожа, – добавил Ори.
Я озадаченно посмотрел на него через зеркало. Принцесса была похожа на кого угодно, но не на шаманку. Хотя я мог представить, как она отплясывает нагая в круге камней в полнолуние… Нет, пожалуй, это слишком. Она – племянница короля, и ее манеры пусть и экстравагантны, но для ее высокого положения безупречны. Нет, здесь что-то другое.
– А Нуклий – это на Большой Земле?
– Большая Земля, господин?
– За морем.
– Нет, господин. – Ори улыбнулся и отложил щетку. – Нуклий – это другой мир.
– Другой… что?
– Мир, господин. Простите, я полагаю, миледи вам все объяснит.
Ну да, конечно, объяснит. Так я и поверил.
Я оглянулся на постель и вздохнул:
– Желаете посмотреть гардероб, господин? – Ори прошел к шкафу.
Я кивнул, хотя уже устал удивляться.
Вся одежда – от сорочек до камзолов и брюк разных фасонов – была черной. Цвет короля и аристократов. Если меня увидят в этом в столице, примут за придворного. А потом, когда поймут, что ошиблись, – потащат в суд. И судя по договору, мне придется самому за себя отвечать.
– Ори, а нет ли костюмов серого цвета?
Он удивился:
– Нет, господин. Эти миледи выбирала сама. Вам не нравится? Но… черный – благородный цвет волшебников.
Если я услышу слово «волшебник» еще раз, у меня точно случится истерика.
– Хорошо, – выдохнул я.
– Что-нибудь еще, господин? Шоколад перед сном? Книги?
Интересно, если я попрошу его мне спеть, он так и сделает? Как далеко может зайти игра принцессы?
– Куда уехала госпожа, Ори?
– Не могу знать, господин. Быть может, в Нуклий.
Понятно. Наверняка она здесь и наблюдает за мной. Я огляделся, пытаясь найти что-то вроде глазка в стене.
Впрочем, он, конечно, замаскирован.
– Господин?
– Все в порядке, Ори. Мне больше ничего не нужно. Спасибо.
Ох и поглумится он надо мной потом, когда игра закончится! За то, что ему пришлось мне служить.
Но сейчас он улыбнулся и, пожелав мне доброй ночи, вышел, затворив за собой дверь.