А потом я увидела вдалеке конную вереницу. Черные, без единого пятнышка скакуны и наездники, одетые в такие же черные одежды, словно сливались в единое целое. Они двигались медленно, плавно. Никуда не торопились, но их присутствие вселяло дикий страх не только в местных жителей, что попрятались по домам, но даже в меня.
Я чувствовала, как внутри меня что-то трепещет. Наполняется жаром и холодом одновременно. Сердце начинает колотиться сильнее, и воздух вокруг будто бы наполняется морозом, диким, сковывающим.
А потом заметила человека, который возглавлял процессию. Мужчину, который сейчас смотрел прямо на меня. Статного и невероятного красивого. Опасного до невозможности.
Мужчину, из-за которого я оказалась в этом жутком месте.
И он смотрел прямо мне в глаза, с каждой секундой приближаясь всё ближе.
Глава 3. Восьмое чудо света
Я драпанула с такой скоростью, как будто за мной гналась стая собак. Хотя почему – как будто? За мной гналась целая конница во главе с каким-то маньяком, а это было сильно похуже любой своры оголодавших собак, скажу я вам!.. Уж не знаю, что этому мужчине от меня нужно, но живой я ему не дамся! Хотя неживой – тоже не хотелось бы… Мне еще ипотеку платить, между прочим! Меня коллекторы, в случае чего, и из другого мира достанут.
Я свернула в узкий переулок и помчалась со всех ног. Подобрала полы платья и побежала так, как не бегала, наверное, никогда в жизни. У меня не было никаких шансов скрыться от погони на большой улице, но оставалась крошечная надежда, что я смогу найти убежище в маленьких переулках. Они тут были такие же путанные и извилистые, как в каких-нибудь старых европейских городках, можно было попробовать затеряться.
Бегать босыми ногами я, мягко говоря, не привыкла. Любительница комфортной обуви с амортизационной подошвой, я каждым сантиметром стопы ощущала все мелкие и не очень камушки на улице. Материлась, как грузчик, но все равно бежала.
Меня подгонял дикий страх. Я слышала стук копыт где-то позади себя. Меня преследовали и не собирались отставать даже тут, на этой сомнительной дистанции. Мой спринтерский забег осложняли валяющиеся на узкой улочке пустые бочки, телеги, но они также существенно осложняли продвижение конницы, так что я даже радовалась возникающим препятствиям.
Редкие прохожие попадались мне на пути. Но даже те, кто попадался, быстро скрывались в домах и запирали за собой двери, едва заслышав звуки горна, раздавшегося у меня за спиной. Не знаю, кем на самом деле был этот Лоренсо и эти «люди в черном», но они, совершенно точно, вызывали дикий страх у всех жителей города.