Любовь как мотив - страница 21

Шрифт
Интервал


У меня появились классные друзья. Иногда мне даже кажется, что я попала в какое-то реалити шоу с розыгрышами, ведь иначе я не могу объяснить свою дружбу с ними. А еще Майлз.

Он вскружил мне голову всего за пару дней и заставил меня испытать то, чего я еще никогда в жизни не испытывала. Те самые пресловутые бабочки в животе… Теперь я знаю как это. А еще, я теперь знаю, от чего могут подкашиваться колени. Это все конечно не объяснимо, но так ощутимо и так приятно…

Я чувствую как постепенно отдаю ему себя. По кусочкам. Словно под гипнозом. Сама не понимаю, как это происходит, ведь сам он пока для меня остается загадкой».


Тем же вечером, когда часы уже показывали почти полночь, Аманда вернулась домой.

На улице продолжала бесчинствовать плохая погода и дождь не оставил Аманде ни малейшего шанса дойти от машины до дома сухой.

Встряхнув от накопившейся воды зонт, она оставила его сушиться возле двери. Промокшие ботинки, Аманда охотно сменила на свои любимые домашние угги, которые предпочитает носить в холодную погоду. И взяв с пола пакет из продуктового, который она притащила с собой, побрела уставшей походкой на кухню.

Эллисон к этому времени уже спала. Поэтому, к счастью, она даже не слышала, как Аманда снова заливает свою жизнь алкоголем, сидя в гостиной за просмотром кулинарных шоу.

Глава 4


Утро следующего дня для Эллисон было полно на сюрпризы.

Аманда, несмотря на то, что легла во втором часу ночи, почти с раннего утра вертелась на кухне. Запах ее свежеприготовленных блинчиков, разлетающийся по всему дому, разбудил даже Эллисон.

Обычно, Аманда не встает раньше одиннадцати, но привычки прилежной домохозяйки все еще остаются с ней несмотря на новое положение их семьи.

– Доброе утро, мам.

– Доброе утро, дорогая. – Ответила Аманда вполне приподнятом настроении, переворачивая очередной блинчик на сковородке.

– Что происходит?

– Ты о чем? – Не отрываясь от готовки спросила Аманда.

– Ну, ты последние два года уже не готовишь мне завтраки. Да и спишь обычно чуть ли не до полудня. А сегодня…

– А сегодня все по другому. Знаю, знаю. – Аманда положила на обеденный стол тарелку блинчиков уже политых клюквенным сиропом. – Вот, садись завтракать.

Эллисон в недоумении села за стол и продолжила:

– Мам, я не понимаю.

– Ну, я не хотела тебе конечно говорить раньше времени, но так как тех денег, что нам присылает твой отец больше не хватает, да и после купле-продажи домов мы серьезно ушли в минус, я приняла решение устроиться наконец на работу.