Иные миры. Том 1. Времена теней - страница 52

Шрифт
Интервал


Оставшись один на один с собой, герой взял сумку и пошел по дороге, что вела в небольшую с виду рощу с деревьями. Пройдя через нее, уже примерно через час Ал вышел на огромные просторы, что состояли из лугов, рек и туманов. Мало что было видно. Стараясь не сходить с дороги, Алден двигался все дальше и дальше. Так, он подошел к огромному полуразрушенному каскаду строений, поросших растениями и даже разного рода деревьями, напоминавшими чем-то лианы. Подумав, он пришел к выводу, что нужно подняться повыше и сориентироваться. За пару секунд взобравшись на разрушенную башню, Алден увидел, что все покрыто туманами и виднелись только два места: соответственно, сама роща, из которой он вышел, и большие, высокие леса, которые находились справа от него.

– Необходимо двигаться туда, – подумал Алден и быстро слез со своего обзорного пункта, будто бы прирожденная обезьяна по веткам молодых деревьев.

Спустившись, он решил передохнуть пару минут и заодно посмотреть, что же лежит у него в сумке. Открыв ее, он увидел идеально сшитую темную форму, защиту для различных частей тела, сделанную эльфийскими мастерами, метательное и холодное оружие, веревку со специальным крюком на конце и два интересных устройства в виде наручей, что защищали одновременно часть руки от ладоней до локтя и хранили в себе спрятанные выдвижные кинжалы, высвобождавшиеся поверх кистей. Попробовав разобраться, как работает последнее, Ал решил попутно полностью экипироваться, дабы было удобней передвигаться и не таскать с собой нагруженную сумку.

После этого он закинул ее за спину и побежал в сторону леса. Притормозив перед ним, а после зайдя и продвинувшись несколько сотен метров, он почувствовал, что за ним наблюдают. Он насторожился и постарался обострить свои чувства с целью того, чтобы определить, кто это. Но, увы, никто не появлялся. Так, он прошел сотни метров, как вдруг почувствовал, что-то неладное. Осмотревшись, он заметил, что в сантиметрах от него находится хитроумное приспособление, похожее на капкан. Внимательно изучив его строение, он обошел находку и двинулся дальше. По его примерным расчетам, он должен был пройти этот лес примерно за полдня. Сделав еще пару десятков шагов, он неожиданно, рефлекторно увернулся от другой сработавшей ловушки. Решив интуитивно не останавливаться, делая сальто и кувырки, перепрыгивая с ветки на ветку, от дерева к дереву, Алден продвигался около километра. Однако одна за одной все эти ловушки неумолимо пытались его пленить. Спустя десять минут такого движения стало понятно, что их ставили в определенном порядке. Вспомнив мгновенно, как стояли предыдущие из них, и далее предположив, какой порядок установки наиболее вероятен, Алден выстроил в голове карту местности и с легкостью преодолел все до конца.