Заметки об именах - страница 3

Шрифт
Интервал


Хорошие гены

И личное имя Гена (Геннадий), и нарицательное слово гены восходят к латинскому корню genus «происхождение, род». Нарицательных слов с этим конем множество: генезис, патогенез (происхождение болезни), генерировать (производить) и другие. Много с этим корнем и имен.

Упомянутое выше имя Геннадий переводится как «благородный, хорошего происхождения». Предположительно это имя возникло как слегка измененная форма древнегреческих имен Диоген (рожденный Зевсом), Гермоген («рожденный Гермесом»).

Афиноген – «рожденный Афиной» (богиня мудрости).

Евгений – «хорошее происхождение, благородный».

Евстигней – возможно, от древнегреческих слов, которые переводятся «хороший родственник» или, по другой версии, «хороший знак».

В древнегерманском языке слово Адаль переводилось как «благородный и с ним образовано множество составных имен. Адаль часть сокращалось.

Альфонс – «благородный» + «быстрый, ловкий».

Алар(д) – «благородный» + «сила, твердость».

Адольф – «благородный» + «волк».

Альберт – «благородный» + «яркий, блистательный». Женское вариант – Альберта, Альбертина. Во французском языке это имя звучит Обер.

Сейчас интернет выдает как имя славянское слово Род. Не удивлюсь, если кто-то так и называет детей. Хотя в святцы в прошлом веке такое имя не входило.

Родион (из греческого) не имеет отношения к «роду», это «житель острова Родоса».

Не сомневаюсь, что имена с таким значением есть и у других народов.

Личные имена и религии

В личных именах иногда прямо называется, какую религию исповедует носитель имени.

Вот имя Кристиан (Христиан) и его женский вариант – Кристина (Христина) однозначно говорят, что эти люди – христиане.

Имя Батист в русском языке не распространено, но французы, например, употребляют его часто. Это имя переводится «баптист». А название ответвления религии возникло из древнегреческого baptistes – «креститель». Ткань батист названа по имени известного фламандского ткача XIII в. Фр. Батиста из Камбре.

Муслим, как можно догадаться, – это мусульманин. Есть и женский вариант – Муслима. Русское слово басурман возникло от слова «мусульманин».

Название ткани муслин длинным путем пришло с Ближнего Востока. Там был древнейший центр текстильного производства – город Мосул.

У мусульман есть еще имя Ислам – это в целом название религии.