В тени - страница 31

Шрифт
Интервал


– Мисс Гиз! Ваш отец велел найти вас! – вдруг услышали подруги за своими спинами, и, обернувшись, они увидели служанку, быстро идущую в их сторону.

– Отец зовет… – задумчиво промолвила Бригида. – Я должна идти.

– Я буду в саду. Что-то захотелось написать сегодня пару сонетов природе, – ободряюще улыбнулась Альенора.

Бригида улыбнулась и направилась в замок, по дороге удивляясь, что понадобилось от нее отцу, ведь он сказал, что сегодня будет очень занят и попросил не беспокоить его.


Лорд Нортон медленно шел по саду и в который раз перечитывал небольшую записку, которую получил из Лондона всего несколько минут назад. Его полные губы, спрятанные под густыми золотистыми усами, загадочно улыбались.

– Как приятно видеть вас таким счастливым, отец, – вдруг послышался за спиной мужчины ласковый женский голос, заставивший сэра Нортона вздрогнуть от неожиданности и от души рассмеяться над самим собой.

– Ах, это ты, моя жемчужина! – Он подошел к своей дочери и поцеловал ее белый высокий лоб. – Ты гуляешь одна? А где Бригида?

– Ее отец послал за ней… – пожала плечами Альенора, а затем склонила голову и прищурила свои небесно-голубые глаза. – Вы сияете, как солнышко пополудни. И что же вас так обрадовало?

– Ничего от тебя не скроешь, моя красавица! – Сэр Нортон наклонился к уху девушки и тихо-тихо прошептал: – Новости из Лондона! Ты помнишь, как быстро Его Величество покинул наш замок?

– Как такое забыть? Ах, да не томите же! – нетерпеливо прошептала в ответ Альенора.

– Генрих отослал в Ватикан посла, который должен привезти от Папы согласие на развод нашего короля и королевы Екатерины! Мой тайный поверенный также сообщает… – быстро-быстро зашептал лорд Нортон.

– Погодите, погодите! Отец, вы уверены в этом? – округлив глаза, вслух сказала Альенора: новость, которой поделился с ней отец, изумила ее, и все ее существо не могло поверить в то, что король Генрих все же решился на развод со своей старой женой. Как такое возможно? И как только Анне Болейн удалось склонить его к такому серьезному, не богоугодному шагу? Неужели ему совершенно не важно, что скажут о нем его поданные?

«Но чему это я удивляюсь? Это было так очевидно! Старая верная лошадь отправляется в стойло, а молодая и строптивая готовиться быть объезженной, – с саркастической улыбкой подумала девушка. – Екатерине лучше по-доброму, тихо уступить свое место сопернице, ведь та уже давно одержала победу в их дуэли за сердце и благоволение этого похотливого дурака!»