Существует отличный анекдот о том, почему ведьмы часто изображаются летающими на метлах, и мы любим демонстрировать это в мастерской (здесь авторы хихикают).
Все это связано с обрядами плодородия. Метлу выносили на поля и держали перед ведьмой, которая затем ударяла по земле и подпрыгивала с метлой так высоко, как только могла, показывая семенам под землей, как высоко должны вырасти посевы.
Со стороны казалось, что ведьма пытается взлететь, отсюда и пошли известные ассоциации. При этом почти на каждой попадающейся картинке ведьма сидит на метле ручкой назад, тогда как в вышеописанном обряде «юбка» метлы должна быть спереди.
Веник или метла также могут использоваться для астральных путешествий, но ни в коем случае не для обычной уборки. Их следует хранить в перевернутом виде, ручкой к полу, «юбкой» к небу, повесив на почетное место или положив на алтарь. Низ метлы никогда не должен стоять на полу, потому что этот инструмент Воздуха для полета, а не заземления.
⸎ БОЛИН
Этот священный нож с белой ручкой или в форме полумесяца используют для сбора урожая трав, таких как омела.
С его помощью также можно вырезать свечи, особенно если вы предпочитаете не использовать атам для вырезания или нанесения меток.
Болин также часто применяется в актах симпатической магии и во время ритуалов инициации как репрезентация жатвенного серпа Старухи. Опять же, как и атам, этот клинок никогда не используется во вред.
⸎ КНИГА ТЕНЕЙ
На страницах этой книги записывают ритуалы, заклинания и другие магические действия. Эта работа может быть полностью ваша, а может достаться от наставника, если вы являетесь частью традиции посвящения.
Существует некоторая путаница относительно разницы между Книгой Теней и гримуаром. В целом Книга Теней – это запись того, что происходило во время ритуала, тогда как гримуар – это книга инструкций о том, как выполнять магические действия, своего рода магический учебник. Слово «гримуар» происходит от старинного французского grammaire, которое относилось к любой книге, написанной на латыни. Но к XVIII веку большинство французских книг издавались на родном языке, кроме некоторых магических учебников, которые продолжали распространяться в виде латинских рукописей. В конце концов это привело к превращению grammaire в grimoire