И только море запомнит - страница 28

Шрифт
Интервал


Кеннет слушает, что говорит его гостья, внемлет каждому её слову. До лорда доходили слухи, что некоторые офицеры отличаются жестокостью. Однако такого он сам предпочитает избегать. Бентлей ценит ум и находчивость, преданность делам Компании, а не грубое применение силы. Запугать противника – он будет выполнять приказы под страхом. Договориться – по своему собственному желанию. Но уродовать людей, пусть и ради достижения цели – не в его правилах. По крайней мере, не своими руками точно. На такой случай у него есть преданный Оливер Спаркс.

– Мы на корабле не приветствуем самосуд. Если то, что вы говорите – правда, Эттвуд будет отдан под трибунал и разжалован. Но по закону, офицеров могут судить лишь в Лондоне. Единственное, что я могу – это лично проследить, что Эттвуд будет предан суду.

Но трибунал – не то, что нужно Моргане, он буквально читает это на её лице. Девушка недовольно хмыкает, и в один момент слетает маска

– В очередной раз убеждаюсь, что вы, focáil sasanach, сделаете всё, чтобы прикрыть задницы своих ничтожных и убогих солдат. Бог мне свидетель, что я не лгала. Есть у вас жена, Кеннет? А дочь? – Моргана чуть крепче стискивает нож, костяшки её пальцев белеют. Она отрезает приличный такой кусок мяса. И медленно разделяет его на пополам. Намеренно.

Короткий вздох. Для него пустой звук вопрос о семье или дочери. Он холост. Про таких обычно говорят «женат на работе». Но то, с каким жаром девушка перед ним пытается доказать виновность трёх солдат, испытывая к ним неподдельную ненависть, нельзя игнорировать.

– Представьте, что двое держат вашу дочь за руки, даже несмотря на то, что она привязана, и ведут, насмехаясь, ножом по лицу. Надавливают на глаз. И острие лезвия висит где-то у неё над зрачком. А она не может ничего сделать, даже кричать.

Лорд сглатывает ком в горле, поджимает губы. Это страшно даже для него самого. Что же говорить о Моргане. Может, именно из-за пережитого она погрязла в безумие, которое теперь поблескивает на дне здорового глаза.

– Поймите, мисс О`Райли… Моргана. Я не могу позволить вам вершить самосуд на своем корабле. Каким бы подонком он не был, существуют законы, правила. Он опорочил свой мундир. И его шея должна сломаться, обтянутая веревкой. Но не здесь. И не сейчас. Вы можете выступить в качестве свидетеля на суде. Судья вынесет ему приговор, который вас устроит. Я об этом позабочусь. Но что будет, если я прощу пирату убийство офицера?