Летающая трудно - страница 7

Шрифт
Интервал


Я Серая Шейка,

И мне перебили крыло.


Семья улетает.

Прощайте, прощайте, семья!

Меня угнетает,

Что сестры сильнее, чем я.

– Взлетай, неумейка! —

Мне эхо с небес донесло.

Я Серая Шейка,

И мне перебили крыло.


Гляжу близоруко,

Гляжу безнадежно во мглу.

Но я однорука

И, значит, лететь не могу.

– Счастливо, счастливо! —

Кричу я вдогонку семье.

Тоскливо, тоскливо

Одной оставаться к зиме.


Тоскливо и жутко

Готовиться к лютой зиме.

Последняя утка!

Последняя утка на этой земле. —

– Судьба не копейка! —

Мне здешние птицы твердят.

Я Серая Шейка!

Пускай меня лисы съедят.

* * *

Мне что-то стало трудно дышать.

Что-то со мною нужно решать.

То ли это болезнь суеты,

То ли это боязнь высоты…


О, друзья мои, дышащие легко!

Почему вы все время так далеко?

Если мог чей-то дом над землей парить,

Почему моему это не повторить?


Никто не знает, что мой дом летает.

В нем орущие дети и плачущий пес.

Никто не знает, что мой дом летает…

О, только бы ветер далеко не унес!


Значительно легче стало дышать.

Вот и все, что нужно было решать.

А все-таки чем-то таким грешу,

Что не поддается карандашу.


О, друзья мои, дышащие легко!

Почему вы опять от меня далеко?

Даже здесь, в этой области неземной,

Вы опять не рядом со мной!


Никто не знает, что мой дом летает.

В нем орущие дети и плачущий пес.

Никто не знает, что мой дом летает…

О, только бы ветер далеко не унес!


Вот так я пела, а ты кивал.

А ветер нас относил в океан.

Но, как бы ты ни был самолюбив, —

Я не из породы самоубийц.


О, друзья мои, дышащие легко!

Вы опять далеко…

Даже если отважусь я на прыжок —

Кто постелет внизу лужок?


Никто не знает, что мой дом летает.

В нем орущие дети и плачущий пес.

Никто не знает, что мой дом летает.

О, только бы ветер…

ветер…

ветер…

* * *

Не боюсь ни беды, ни покоя,

Ни тоскливого зимнего дня.

Но меня посетило такое,

Что всерьез испугало меня.

Я проснулась от этого крика,

Но покойно дышала семья.

«Вероника, – кричат, – Вероника!

Я последняя песня твоя».


«Что ты хочешь? – я тихо сказала. —

Видишь, муж мой уснул, и дитя.

Я сама на работе устала.

Кто ты есть? Говори не шутя».

Но ни блика, ни светлого лика,

И вокруг – темноты полынья.

«Вероника, – зовут, – Вероника!

Я последняя песня твоя».


Что ж ты кружишь ночною совою?

Разве ты надо мною судья?

Я осталась самою собою,

Слышишь, глупая песня моя!

Я немного сутулюсь от груза,

Но о жизни иной не скорблю.

О, моя одичавшая муза!