Пастэго - страница 11

Шрифт
Интервал


– И ума! – очень уверенно согласилась она.

Но через несколько секунд мы уже хохотали вместе.

– Что ж, моя милая, – заявил я, унимая смех, – спасибо за рассказ. А ведь найдутся глупые читатели, которые решат, что эти наши взаимные подколки какие-то неестественные, хотя это весьма здоровая и весёлая форма отношений, по крайней мере для многих представителей интеллектуального меньшинства. Ну и для справки: ты не меняешь настоящее, когда меняешь прошлое с помощью Пастего, или точнее, ты меняешь своё психологическое состояние в настоящем, что происходит в результате закрытия гештальта, как это назвали бы мозгоправы. Однако то, что произошло в прошлом – там и остаётся, и после изменения прошлое не является, само по себе, прямой причинной изменения неких событий настоящего. Проще говоря, ты не можешь убить в прошлом водителя, который отдавил тебе ногу, и этим самым вернуть ногу назад. Прошлое – набор неизменных картинок, симулятор момента, в который возвращает тебя Пастего, а не звено цепи, которая порвётся после изменения её части – эту часть нельзя изменить, можно лишь изменить погасшие тени, иллюзии прошлого…

– Ладно-ладно, – прервала меня моя спутница. – У меня сейчас мозг перегреется от этих объяснений. – Я бесконечно вдохновляюсь твоими философствованиями, но сейчас чуточку устала…

– Философию можно было бы свернуть после появления Эпикура, ничего разумнее всё равно не появится. Меньше страданий, больше радости – вот всё, что дейсвтительно имеет смысл во время человеческого пути. Все жизненые цели – костыли, помогающие идти вперёд. Если эти опоры не помогают хотьбе – их место на свалке. Общество потребления? Вы ещё скажите, что это минус в кубе. Не стоит бороться с пропеллерами, особенно когда они не мешают. Не хотите быть зомби, живущем в своём девайсе? Ну так не будьте. Занимайтесь творчеством! Или не занимайтесь. Общество потребления – не худший вариант для развития талантов. Это факт, а антитезам место на той же свалке, что и плохим опорам.

– Я бы и сама сейчас отправилась на свалку, – простонала моя муза, – только бы спокойно полежать и отдохнуть.


– Тогда отправимся ко мне и займёмся чем-нибудь более забавным, – предложил я, и мы вышли из-под моста, направляясь в сторону ещё одного, более старого.

Глава 4

Я играю на гитаре… Показывая Але как работает перегруз, чтобы она знала, как генерят этот рок-н-ролл. Кое-что она уже знает, но я объясню нагляднее. Забавно, но я толком не умею играть, поэтому мои терзания инструмента только рассмешили бы какого-нибудь восьмипалого виртуоза, который может достать указательным пальцем до потолка даже не вставая на цыпочки. Но играть тяжёлые риффы, обычно, дело нехитрое. Я импровизирую рифф. Тара-да-да, тара-да-да-да, тара-да-да-да. Аля кивает головой как бы говоря: «Неплохо, маэстро!».