– Что?..
– Уже приехали.
Гикори вышел первым и сразу направился по коридору, а замешкавшуюся на мгновение Андру едва придавило дверьми лифта. Она бегом догнала невозмутимо идущего широким шагом Гикори и, пристроившись рядом, с удивлением заметила в его руках бутылку пива, откуда он с удовольствием время от времени прихлёбывал.
Войдя в раскрытые настежь широкие двери, они оказались в огромном офисе, заполненном столами с электронной техникой за которыми находилось множество людей. И хотя на их появление никто не обратил внимание, Андра, втянув голову, сразу постаралась спрятаться за спину Гикори, буквально дыша ему в затылок и не смотря по сторонам в надежде, что её не заметят. Однако у охотника было своё мнение на этот счёт, и когда они оказались точно в центре помещения, он, хлопнув в ладоши, громко сказал:
– Друзья, прошу внимание на меня!
Рабочий гомон мгновенно смолк, а взгляды всех присутствующих разом обратились на Гикори и Андру, заставив её замереть.
Гикори схватил девушку за руку и буквально выволок её из-за своей спины.
– Это, Андра Рувэн, та самая ведьма, которую мы искали! Прошу любить и жаловать! – произнёс он с довольной улыбкой.
Андра, мгновенно став пунцовой и сгорая от стыда, попыталась вновь спрятаться за спиной охотника, но он крепко держал её руку. Осторожно подняв глаза, она заметила, что все работники офиса с любопытством смотрели на неё, некоторые даже приветливо улыбались, а это была совсем не та реакция, которую она ожидала. Но уже через мгновение все сотрудники вновь погрузились в свои дела, а Гикори повёл Андру к огромном столу, полностью заставленному всевозможной техникой: компьютерами, небольшими радиостанциями, принтерами и телефонами.
Подойдя ближе, Андра увидела расслабленно сидевшую в кресле старуху в наушниках с небольшим микрофоном, в который она, не замечая ничего и никого вокруг, говорила, одновременно дымя сигаретой.
– Да, Мэри, – не делая пауз, хрипела она на одной ноте, – согласна, что он грязный ублюдок, я давно тебе говорила выкинуть его из своей квартиры и сжечь его вещи, не понимаю, зачем ты столько лет терпела, тебе всего-то шестьдесят четыре года, зачем вообще беспокоиться о наличии штанов в доме, когда ты всегда со всем справлялась сама.
Она прервалась, внимательно слушая свою абонентку. Гикори несколько раз тактично кашлянул, но старуха это проигнорировала.