Клан Ито. Возвращение - страница 18

Шрифт
Интервал


– Вот именно этих пыток я и опасаюсь.

– Кабэ! – первой не выдержала Рангику и повысила голос на счетовода. – Пожалуйста, помолчи, – после посмотрела на меня. – Тсукико, ты говорил, что нужна моя помощь. Что именно надо делать?

* * *

Вонь стояла просто жуткая. Меня бросало от стены к стене на каждой кочке. Казалось, что счетовод обиделся на меня и решил собрать все неровности дороги. А вот свиньям такая трясучка была не впервой. Они довольно хрюкали и бились жирными грязными боками.

Меня везли в повозке вместе с ними. И каждый раз, когда нас останавливал какой-нибудь патруль Ватанабэ, я укрывался плащом и соломой в дальнем углу крытой повозки. Солдаты лишь слегка приподнимали полог и тут же брезгливо отступали. Управлял всем этим Кабэ. Мы договорились, что он привезёт меня в поместье Ито. И таким образом нам удалось проехать большую часть дороги, миновав с десяток любопытных чужеземных солдат.

– Уже почти, Ито-сан, – послышался тихий голос вана. – Стены совсем недалеко. Но вы ведь не покажетесь Джиро-сану в таком виде?

– Конечно, нет, – отозвался я. – Тебе придётся заехать на скотный двор, оставить телегу там. А потом предупредить отца или деда. Как и договаривались.

– О, простите, – пробормотал тот. – Из-за такого напряжения все мысли из головы вылетели.

– Успокойся и спокойно заезжай в поместье. Там всё решим.

Примерно через минуту я услышал, как деревянные колёса застучали по камням. Это значило, что мы выехали на главную дорогу. Послышались недовольные голоса, и повозка остановилась. Я тут же прикрылся и спрятался в углу.

– Кто такой? Чего надо? – пробасил некто.

– Кабэ, господин, – затараторил счетовод. – Приехал по распоряжению Ито-сана, привёз новых свиней. Вы ведь знаете, как Акайо-сан их любит.

– С каких это пор, Кабэ? – а вот это голос моего приёмного отца. Но что он делает у ворот? – Разве я тебе об этом говорил?

Чёрт, чёрт. Неужто Акайо не поможет? Ещё пара лишних слов – и меня раскроют и начнётся такое…

Полог открылся. Сквозь небольшую щель я увидел хмурое лицо Акайо. Тот обвёл свиней взглядом и заметил меня. После чего довольно хмыкнул и прикрыл повозку.

– Пропустите, – приказал он солдатам. – Это подарок моему отцу. Сегодня у него особенный день.

– Да неужели? – воспротивился один из воинов.

Полог вновь приоткрылся, но всего на мгновение. Я успел лишь заметить сморщенное лицо вана, когда тот отпрянул в сторону.