На этот раз ко двору на чашку кофе прибыл сэр Ли. Загадочная личность, о котором ходило столько слухов, что Виктория испытывала неподдельное любопытство. Когда юной королеве рассказывали про доктора, отмечая его мистичность, таинственность, чарующую харизму и чуть ли не власть над потусторонним, то перед глазами неизменно возникал лишь один образ. Образ крупного мужчины в сером плаще из грубой ткани, стоящего ночью перед козырьком, под которым укрылась беззащитная несчастная бродяжка. Неужели в мире есть кто-то ещё, похожий на последнего доброго человека в городе, которого она… предала? Ох, нет, это потом, не время для глупостей…
Виктория лёгкой походкой сошла в роскошный сад, ухоженный и постриженный. Там, возле летнего стола, уже стоял худой импозантный темноволосый с проседью человек.
– Я Доктор Ли, Ваше Величество. – Представился гость после совершения поклона.
– Я Королева Виктория, ваше мистейшество. – Улыбнулась собственной шутке девушка и указала на стул. – Наша встреча неформальна, не волнуйтесь, чувствуйте себя легко. Я хотела познакомиться, раз уж о Вас, любезный господин, столько слухов.
– Премного признателен за Ваше драгоценное внимание к моей скромной персоне. – Ещё раз склонил голову визитер и сёл на указанный стул.
Принесли горячий дымящийся кофе, вязкий аромат которого вселял чувство уюта.
– Скажите мне вот, что, доктор Ли. Вы, как мистичный харизматичный человек, должно быть, прекрасно умеете жонглировать? – Услышав вопрос, гость поперхнулся и воровато заозирался, соображая, в чем подвох.
– Н-нет, Ваше Величество. Обычно жонглируют скоморохи, тогда как Ваш покорный слуга знатного рода, к тому же учëный.
Виктория внимательно разглядывала сэра Ли. Ей казалось, что придворные роялисты совершили ошибку. Они что, не знают, как выглядит и общается тот, кто действительно мистичен, загадочен, харизматичен и удивителен? Неужели ей самой придётся объяснять всем этим высокородным элементарные вещи? Впрочем, королева не стремилась утратить деликатность, поэтому проявляла интерес к знаменитому горожанину.
– Мне сказали, что именно Вам, доктор, двор обязан за чудесные мази, настойки, отвары и волшебные элексиры. Хочу от себя сказать, что они прекрасны, и многие восхищены вашими талантами.
– Многие – да, но как же лично Вы, Ваше величество? – Ли выказывал некоторую нервозность, хотя и пытался её скрывать за деланно ровным дыханием.