Пророчество темной бабочки - страница 33

Шрифт
Интервал


– Брось, – перебил Ливиан. – Не усложняй. Сделаю тебе подарок. Считай, что это премия за несколько месяцев. Ты заслужила ее как никто другой.

– В жизни не слышал ничего более романтичного, – поиграл бровями брат. – Кстати, ты оценила хозяйскую постель по достоинству?

– И поющий душ тоже, – решила не сдавать позиции волчица.

– Интересно, что тебе напел душ. Наверное, что-нибудь очень эротичное и возбуждающее?

Задумчиво кивнув, Летисия повернулась к Ливиану.

– Напомни-ка, зачем мы едем в Саудовскую Аравию? Помимо очевидного – там живет один из ваших странных братьев-богов?

– Эрфиан хорошо знаком с пророчеством, он сможет ответить на наши вопросы. Кроме того, он знает, где искать Лиэну.

– Лиэну? – Волчица нахмурилась, пытаясь вспомнить, кому принадлежит это имя. – А. Та самая Лиэна, которая переводит души из мира живых в мир мертвых.

– Да, – ответил Деон. – Лиэна – дочь Эрфиана и Охотницы. От матери ей передалась способность, родственная дару следопытов. С ее помощью она может отыскать Лилит где угодно, от мира, расположенного в другом слое темного времени, до вполне себе реального мира в прошлом. В другой исторической эпохе. На такое не способен даже мой голос. Хотя… кто знает, каким он будет, когда вернется.

– Выходит, она будет сопровождать нас. – Взвесив все «за» и «против», Летисия взяла добавку оладий. – И какая она, эта Лиэна? Пошла характером в маму или в папу?

– Характер у нее еще тот, – сказал Ливиан. – Но, надеюсь, ты сумеешь подобрать к ней ключик. Я бы сказал, у вас есть кое-что общее. Вы особенные, ни на кого не похожи. Иногда таким созданиям хочется разделить друг с другом собственное одиночество.

– Ну, я поняла. Давай сюда оставшуюся чернику.

Глава 6. Деон

Аравийская пустыня

Наши дни

Следопыт-бедуин, нанятый Ливианом, оказался мужчиной с длинными седыми волосами, окладистой бородой и мудрыми черными глазами, щедро опушенными ресницами. По-английски он говорил плохо, предпочитая использовать принятый в его части пустыни диалект арабского. Братья им владели, а вот Летисия не понимала ни слова, и во время бесед Деон играл роль переводчика. Халид – так звали бедуина – был следопытом в третьем поколении. Он рассказал, что его отец до сих пор водит через «великое песчаное море» стада и туристов, хотя летом ему исполнится сто два года.