Впускать Клару в дом монахиня явно не собиралась. Она даже щеколду с петли не сняла, так и выглядывала в щель, и Кларе ее лицо показалось каким-то неестественно белым, словно напудренным. И на этом белом лице ее маленькие живые черные глаза выглядели, как камешки в снегу.
– Ну что, какая у нас беда стряслась? – спросила она.
– Что, простите?
– Расстегни-ка пальто. Дай-ка я посмотрю. Так, пожалуй, недель двенадцать, не больше.
Клара тут же пожалела, что в поезде слопала сэндвич с кресс-салатом, и смущенно пробормотала:
– Я сюда работать приехала. Я – новая заведующая детским домом.
Лязгнув щеколдой, монахиня со скрежетом отворила перед ней дверь, и Клара молча последовала за ней в просторную кухню, находившуюся в задней части дома.
– Меня зовут мисс Ньютон… Клара. К вашим услугам.
Ответа не последовало.
– А вас как мне следует называть?
– Сестра Юнис вполне сойдет.
– Разве из Совета вам не сообщили, что я приезжаю?
Сестра Юнис фыркнула.
– Я кого постарше ожидала!
Клара решила принять это как комплимент и спросила:
– А… а… а дети где?
– В школе.
Ну да, конечно, дети в школе.
– Когда они возвращаются?
– В начале первого, – буркнула сестра Юнис. – На ланч придут.
– А потом снова в школу вернутся?
– Куда ж еще?
Сейчас была только половина десятого. Утром в половине седьмого Клара на цыпочках вышла от Джуди, стараясь никого не разбудить, и села на поезд в 8.15; затем, добравшись до Челмсфорда, где нужно было сделать пересадку, полчаса прождала на платформе.
Сейчас ей казалось, что до полудня еще целая вечность.
– Да, понятно, спасибо. А может быть… я могла бы пока познакомиться с документами? Пока жду? Есть же, наверное, какие-то папки с делами воспитанников. Подобная предварительная работа всегда полезна.
Собственно, Клара обычно именно так овладевала ситуацией. Для этого у нее имелась своя система, благодаря которой она вполне успешно справлялась со своей работой в фирме «Харрис и сыновья». У нее все имело свое место: счета, статьи расхода, всякая всячина. В течение десяти лет она считалась «находкой компании», а потом вдруг ни с того ни с сего стала не нужна. Ее уволили. При всех ее благих целях и намерениях. Она, правда, получила крошечную компенсацию, но тем не менее была именно уволена. И теперь надеялась лишь, что великолепная мисс Барбер, занявшая ее место, чувствует себя крайне неловко на любимом вращающемся стуле Клары за обожаемой Кларой пишущей машинкой. Впрочем, вряд ли это соответствовало действительности: к сожалению, она, Клара, доведя свою систему до совершенства, сделала ее полностью «защищенной от дураков», даже от такой полной дуры, как эта мисс Барбер.