Сердце феникса - страница 29

Шрифт
Интервал


– Я люблю тебя, Арман! – звучали в голове ее искренние слова. Но он предпочел бессмертие, а не любовь и теперь вынужден был жить с мертвой душой. Такова цена вечной жизни.

ГЛАВА 3

Второй сын Тайлера, десятилетний Артур, поднял свою корзинку с фениксом и сел в карету. Воины, которых выделил ему отец, сопровождали их всю дорогу. Путь предстоял неблизкий. Новый дом располагался недалеко от побережья моря. С одной стороны скалы, а с другой непроходимый лес, кишащий опасными животными. Тайлер знал, что в такой глуши точно никто не найдет его сына и феникса, поэтому и старался выбрать для своих мальчиков наиболее безлюдные места. Воины и слуги принадлежали королю и знали, что в случае чего с них сдерут кожу и уничтожат всех родных и близких. Никто не смел оспаривать решение Тайлера, все беспрекословно подчинялись его воле.

Карета покачивалась из стороны в сторону. Привыкший ездить верхом, Артур недовольно хмурился от того, что приходилось трястись в этой «коробке». Он с трех лет освоил езду на лошадях, и в том же возрасте отец впервые отдал его на тренировки к своему главнокомандующему. Артур и Арман каждый новый день начинали с поединков. Их обучали не только владению мечом, но и стрельбе с арбалетов, умению завязывать узлы, ориентироваться в лесу. Когда Артуру исполнилось пять лет, отец завязал ему глаза и вывез за пределы королевства, оставил одного и уехал. Мальчик три дня потратил на то, чтобы найти дорогу домой. Конечно, его охраняли воины, но не подсказывали в каком направлении двигаться, просто оберегали жизнь юного милорда. Вот и сейчас, зная суровый и непримиримый характер своего отца, сыновья не смели возражать его затее жить вдали от замка в какой-то глуши.

Артур перевел взгляд на спящего младенца. Мысль о том, что ее придется убить, очень огорчала. Мальчик, в отличии от отца, считал, что женщин и детей обижать нельзя, ведь они слабее и не могут за себя постоять. А нечестный поединок – это подло. Малышка закопошилась в корзинке и распахнула веки. Артур поразился их черноте. Девочка внимательно смотрела на него, не моргая, словно изучала. Милорд часто смотрел на своих младших братьев и не раз видел младенцев, и понимал, что девочка отличалась от обычных детей. Взгляд ее не по возрасту глубокий и прожигающий. На очередной кочке карета подпрыгнула и малышка разрыдалась. Артур застыл и не знал, что с ней делать? Воины, сопровождающие его были немыми, не смогли бы ответить на вопросы милорда, а язык жестов только предстояло освоить. Вспомнил, что когда кричали братья, няни давали им фляжки с молоком. Осмотрел карету и нашел под сиденьем корзину с продуктами. Король предусмотрел все на этот случай. Артур взял в руки фляжку и, убедившись, что там молоко, крикнул военноначальнику Дэймону, чтобы остановил карету, ведь покормить ребенка в такой тряске просто нереально. Приказ милорда исполнили без лишних вопросов. Артур поднес фляжку к губам феникса и напоил малышку. Она с жадностью причмокивала и пыхтела, а мальчик улыбнулся. Эта кроха вызывала в нем светлые эмоции. Наевшись, малышка снова закатила истерику. Артур хотел успокоить и забыл о предупреждении отца не прикасаться к этим созданиям. Он дотронулся до ее руки, вмиг глаза феникса приобрели огненный цвет, и милорд получил сильный ожог. Отдернул ладонь, поморщившись от боли. Рана пульсировала, кожа покраснела и покрылась волдырями, больно было шевелить пальцами.