Соблазнить мага - страница 11

Шрифт
Интервал


Маг всем своим видом показывал, что на службе и компании не ищет.

И вот теперь Морана Дженкинс планировала, как проникнуть к Сандорро в дом. С целью кражи.

Связываться с такой серьезной фигурой было рискованно, но выгода почти равнялась опасности. Правда, дело усложнялось тем, что особняк магический и не пустит никого без приглашения.

– А прислуга кухонная, она по остальному дому ходит? – спросила Морана.

– Не, – махнул рукой соглядатай и снова отпил эля. – Кто их пустит? Только те, кого я назвал.

– Значит, конюхи в дом вхожи?

– Доложить про лошадок, да. Мастер до них любитель. Даж кнут на поясе носит. Только, сударыня, вы и думать забудьте с этими парнями связываться. Хозяин для них – все равно что Холодный бог и Горячая мать для северян. Не продадут. Но ежели вы мне подкинете поверх обещанного еще три монеты, то расскажу вам хорошую новость…

– А не много три монеты? Когда вся работа стоила четыре, – возмутилась Морри.

Деньги у нее были при себе, но таверна, в котором они сидели, не располагал к тому, чтобы показывать кошелек. Народ тут собирался разный, в большинстве своем подозрительный. Правда, и студенты из Академии были – за дальним столом праздновали что-то и требовали пива.

Лазутчик в другом месте встречаться отказался: опасался, что все расскажет, а клиент или сбежит, не заплатив, или присунет ему нож в печень. А тут, в таверне, привычно – окошки вровень с землей, грязные столы с горами оплывшего воска по центру, кислое пиво и вокруг все свои.

– О, это особые вести. За них отдельная плата. Вы, сударыня, по всему шальная. И бедовая. Рискнете же. Потому, как только я открою рот и выболтаю, мне придется делать свист из города и пару месяцев отсиживаться на окрестных фермах, пока уляжется пыль.

Морри подсунула под мозолистую ладонь четыре серебряные монеты. Соглядатай их ловким движением отправил в рукав и, склонившись еще ниже, сказал:

– Раз в неделю к магу приходят особые гости. Из “Кошачьей фермы”.

Морри кивнула, давая понять, что услышала. Значит, вот как. Что ж, похоже на правду. У Сандорро ни семьи, ни жены, ни любовницы на виду – только собаки, лошади да слуги. А он же мужчина. “Кошачья ферма” заведение солидное, и цена за ночь кусачая.

К Сандорро, значит, шлюх приводят на дом. Дорого.

– Как выглядят женщины, которые ему нравятся? – тихо спросила Морри.