МемыАры - страница 14

Шрифт
Интервал


Парни, не знаете что это? – спросил я у сидящих рядом и напротив солдатиков.

Х§йня какая-то! – отрезал один.


На рис похоже, – ответил другой.


Может овёс? – подал голос третий.


Сам ты овёс, это ячмень? – сказал четвёртый и был близок к истине.

Четвёртым, как потом выяснилось, был Володя Трофимчук. Он много чего знал. Бывалый был парень.


Постарше нас. Две ходки.


От третьей спасся в армии.


Как ему это удалось, неизвестно.

Вообще в стройбате хватало бывших сидельцев.


Общение с ними немного повлияло на моё мировоззрение.


Но об этом как-нибудь в следующий раз расскажу.

Итак, как сказал военный строитель рядовой Трофимчук, перловка действительно делается из ячменя. Это я потом узнал.

Короче говоря, голод – не тётка. Надо было что-то есть. И это что-то было вот это самое вот.

Позже мы узнали, что этот "деликатес" в армии прозвали "дробь – шестнадцать".


Почему именно так, остаётся только догадываться.


Наверняка об этом уже можно узнать в интернете.


Но тогда его не было. Интернета.

Пока я боролся с почти шекспировско – гамлетовской дилеммой "есть или не есть", дверь столовой открылась, и зашли двое военнослужащих.

Судя по виду, возрасту, уверенной походке и поведению они служили уже давно.


Это было понятно даже «духу».

А то, что это были армяне, понял скорей всего только я.


Во-первых, рыбак рыбака, сами знаете.


Во-вторых, по характерным чертам лица.

Несколько лет назад одна моя знакомая спросила меня, как я в толпе безошибочно узнаю́ армян?

– Катя, запомни,– ответил я ей,– у армян всегда удивлённый взгляд.

И сейчас эти двое вошли и стали усиленно что-то разглядывать или кого-то искать среди нас своими черными глазами.


И при этом переговариваться на моём родном языке!


Правда, на совершенно другом диалекте. У нас их много.


Но это уже не имело значения.

Какое-то тепло разлилось внутри моего тела.


Это было очень кстати. Потому что я сильно замёрз, пока мы строем шли до столовой и пели по бумажке какую-то патриотическую песню.


Да и в столовой, помню, был совсем не Ташкент.

Услышав разговор земляков, я тут же вспомнил шум речки рядом с родительским домом в родном городе Капане.


Звук коньяка, который разливает по рюмкам мой любимый дядя в Ереване.

Запах бабушкиного борща,  маминой долмы, папиного шашлыка!

На землю меня вернул окрик: Давиты ду эс?


В переводе: это ты Давид?