Штурм дворца Амина. Версия военного разведчика - страница 21

Шрифт
Интервал


(Курсив. – В.К).

– Товарищ премьер-министр, мы знаем, что второй этап Ап-рельской революции провозгласил обширную программу эконо-мических и социальных мер, направленных на повышение благо-состояния народа. Что, по вашему, самое неотложное в этом ряду?

…Бабрак Кармаль заговорил о близкой посевной, о необхо-димости засеять все без исключения земли, в том числе и пус-тующие, брошенные феодалами. Не поддаваясь на шантаж и угрозы врага, желающего удушить республику голодом. Пахать, сеять…»


Здесь позволим себе ещё раз сослаться на мнение Дмитрия Ольшанского, вполне справедливо утверждавше-го, что «политработники частей ограниченного континген-та наших войск, комплектуя библиотечки для солдат, всеми правдами и неправдами старались уклониться от навязывав-шейся «сверху» так называемой «афганской литературы» .




  Проханов А.А. Дерево в центре Кабула. Роман. – «Роман газета», 1982, № 15. С. 3-5.


  Речь идёт, в частности, о романе А.А. Проханова «Дерево в центре Кабула».




32




Книга готова 07.indd      32      28.11.2007      23:48:27




Об этом писали в… художественно-документальной прозе




Уж слишком очевидно было, насколько это «не про то…» . Действительно, слишком «не про то» был роман А.А. Про-ханова, выходивший многомиллионными тиражами. Но у издателей был свой резон: эта «художественно-докумен-тальная» проза длительное время служила подтверждением официальной версии советского руководства относительно осуществлённого 27 декабря 1979 года в Афганистане госу-дарственного переворота. Этой партийно-государственной версии верило большинство советских людей. Верило в силу, как минимум, трёх весомых обстоятельств.


Во-первых, отсутствия информации иного рода. Во-вторых, в силу того, что ко времени начала афганской кам-пании в СССР действительно выросла «новая историческая общность людей», воспитанная на жёстких идеологических стереотипах периода холодной войны и стратегического противоборства двух мировых систем. В-третьих, потому что в то время инакомыслие воспринималось властями, как приверженность «чуждой буржуазной идеологии», как «тлет-ворное влияние Запада», со всеми вытекающими отсюда последствиями.


В последующем многие из этих власть имущих, «пе-рестроившись» в новых политических реалиях, «пламенно воспылав» к идеям противоположного рода, стали заявлять простым солдатам и офицерам той «неправильной» вой-ны: «Мы вас туда не посылали!» Эта хрестоматийная фра-за-лозунг отечественной бюрократии стала со временем притчей «во языцех». Что же касается ранее упомянутого нами автора «Дерева в центре Кабула», то он ещё раз су-мел доказать свою особую чуткость к быстро меняющей-ся политической конъюнктуре. В данном случае речь идёт