Вдруг подозрительный звук привлёк её внимание. Жуткий скрежет доносился из соседней клетки, где жил белый кролик. Роза испугалась, но любопытство оказалось сильнее страха, и она спросила нарушителя спокойствия:
– Вас как зовут? Вы готовите побег и для этого пилите клетку?
Роза говорила то, что думала. Неприятные звуки прекратились.
– Я – Трус, – услышала морская свинка ответ соседа. – Я стачиваю передние зубы – полезное занятие для кроликов.
Роза растерялась: что сказать на такое признание? Сам себя назвал трусом.
Морские свинки – любознательные зверьки, их интересует всё, что творится вокруг, поэтому Розочка опять обратилась к соседу:
– Почему считаете себя трусом? Каждый может ошибаться. Я верю, что на самом деле вы – храбрец.
Белый кролик перестал стачивать зубы и расхохотался. Ему так было весело, что он катался по полу и смеялся.
Морская свинка обиделась. Она ещё не знала, что у соседа весёлый характер, и он не упускает случая пошутить и посмеяться. Весельчак извинился перед Розочкой и объяснил причину смеха:
– Меня привезла Любовь Михайловна из Беларуси. Слово трус в переводе с белорусского языка означает кролик. Имя такое я выбрал, чтобы не терять связь с Родиной, – и кролик по имени Трус продолжил грызть прутья клетки.
Розе не давали заснуть эти металлические звуки.
– Почему вы днём не стачиваете зубы? – задала она вопрос.
– Любовь Михайловна запретила, сказала, что отпугиваю этим посетителей. Я только заднюю стенку грызу, а ей всё равно не нравится, – ответил храбрый Трус.
Любопытная свинка набралась смелости и спросила:
– Как на белорусском языке будет «морская свинка Роза»?
– Марская свінка Ружа, – перевёл слова кролик.
Маленькая свинка подумала, что не стоит менять русское имя на белорусское, а Трусу важно сказала:
– Я теперь знаю два языка: русский и белорусский.
Скрежет резко оборвался. Кролик ещё больше развеселился. Сквозь хохот нового приятеля Роза услышала:
– Да ты просто полиглот[1]!
Так закончился первый рабочий день морской свинки Розы в зоомагазине.