– Сто раз уже ему объясняли, что это не по закону! Ничего не понимает! – в очередной раз возмущается юрист, глядя в спину удаляющемуся и кипящему от негодования заказчику.
– Подозреваю, что меня послали, но не уверен, что в нужном направлении. От их «птичьего» языка мозг кипит. Эти нехорошие люди меня вообще не слышат, – выпускает пар заказчик, в десятый раз перечитывая заключение юриста.
И то и другое не ново, но наглядно иллюстрирует сбой в коммуникации. Казалось бы, в чём проблема?
Для юриста проблема в том, что заказчик раз за разом приходит с одним и тем же вопросом несмотря на то, что уже неоднократно получал отказ в согласовании не предусмотренных законом действий. Для заказчика проблема в том, что каждый раз он получает один и тот же ответ, который ему сложно понять из-за специальной юридической терминологии.
Казалось бы, решение вопроса на поверхности: юристу нужно предложить заказчику законный способ достижения цели и переписать заключение простым «человеческим» языком без профессиональной риторики. Именно концепцию: «будь проще, и к тебе потянутся», мы использовали в проекте, когда пытались сделать из юридического подразделения «зону комфорта» для бизнеса. Вроде бы всё правильно, используй русский язык без специфических профессиональных вкраплений, и тебя поймут. Но так ли всё на самом деле?
Тем, кому я давал эту методику, я всегда изначально задавал один вопрос: «для чего мы говорим или пишем»? Уточню, что вопрос задавался в контексте именно делового общения. Особенно широким спектром вариантов ответы не отличались. «Чтобы удовлетворить запрос заказчика» (если речь идёт об ответе на чей-то запрос), «Для того, чтобы донести свою мысль (позицию)», «Чтобы выразить своё мнение», «Чтобы меня услышали», «Чтобы меня поняли», и всё в том же духе. Попробуйте сами дать ответ на этот вопрос. Какова ваша версия?
Давайте рассмотрим все эти ответы подробнее. Что именно они подразумевают?
Когда речь идёт о защите интересов в суде, то написание искового заявления, отзыва, жалобы и прочих процессуальных документов, оглашение речи в защиту своей позиции, чей запрос это удовлетворяет? Судьи или другой стороны в процессе? Понятно, что заказчиком являются совсем не они, а тот, чьи интересы юрист самоотверженно и профессионально защищает. Но коммуникация юриста в этом случае адресована в первую очередь судье, а не заказчику. Удовлетворяет ли юрист своим иском или спичем потребность судьи? Сильно сомневаюсь, не говоря о том, что суды такие запросы априори не формируют. Скорее, судьи были бы только рады уменьшению круговорота исков в природе. Может быть это запрос другой стороны процесса? Уверен, её представитель предпочёл бы чтобы юрист вообще молчал в суде, а ещё лучше – заявил ходатайство о рассмотрении дела без участия его стороны, забыв предоставить отзыв на иск. То есть очевидно, что версия с удовлетворением чьего-то запроса актуальна не во всех случаях.