Хазри – местное название, возникающего на Каспии, ураганного ветра доходящего до 12 баллов.
Закрой – горизонт (местное рыбацкое название горизонта)
Зыхский – от названия бакинского предместья Зых, где находился пивоваренный завод
Чалбыш – местное название осетровой молоди.
Балыг сатан (азерб.) – продавец рыбы
Сунят-той – у мусульман торжество, связанное с обрядом обрезания
Добро пожаловать (с азерб.)
Салам, ами – (с азерб.) «Здравствуй, дядя»
Гилавар – местное название дующего с юга легкого ветерка
«Доброе утро, брат!» (азерб.)
Междометие, аналогичное русскому: «Ты смотри!»; «Вот это да!»
Сохранившееся по сей день название Бакинской толкучки
Район Баку, где сосредотачивались (кстати, до сих пор) нефтеперегонные заводы, заволакивая чадом и гарью всю окрестность.
>3 «Гардашым сен» – брат ты мой /с азерб./
«Врет, чтобы я сдох» (азерб. идиома)
«Фатерлянд» – от Faterland (нем.)