Загадочное исчезновение Ричарда Миллера - страница 10

Шрифт
Интервал


Она испуганно подошла к упавшему предмету и, быстро подняв его с пола, вернула на место. Стоя в полной тишине, нарушаемой лишь бешенным стуком ее сердца, она прислушивалась к каждому шороху. В этот момент она походила на беззащитное животное, которое холодной ночью в непроходимых джунглях встретилось с голодным и свирепым хищником, но сумело убежать от него и теперь, затаившись среди высокой травы, пыталось спрятаться от надвигающегося ужаса.

– Ладно, ладно, сейчас нужно успокоиться. Джон вот-вот спустится вниз, – она сделала глубокий вдох и продолжила осматривать содержимое книжного шкафа, пытаясь сделать вид, что за последние несколько минут с ней ничего не произошло.

Следующие три полки занимали увесистые тома по ботанике, астрологии, кораблестроению, географии и древней истории, среди которых выделялись несколько необычных книг. На их корешках виднелись какие-то непонятные символы и узоры. Одна книга в темно-коричневом кожаном переплете с нанесенным на корешок замысловатым рисунком в виде трех горящих колец, пересеченных друг с другом, привлекла внимание Кейси. Взяв с полки заинтересовавшую ее книгу, она прочитала ее название – «Дневник Путешественника: все, что вам нужно знать о параллельных мирах и их обитателях». Она открыла ее, попав на двести шестую страницу. На ней, ровно в половину листа, было изображено уродливое существо с большим острым черно-зеленым клювом. Его виридиановая кожа была абсолютно гладкой. Два глаза, которые наполовину выходили из глазниц, были дынно-желтого цвета с двумя черными овальными зрачками. У существа были две маленькие передние лапы, оканчивающиеся когтистыми отростками. Его плотные крылья покрывала чешуя. Под изображением находилось описание странного существа: содорус – крылатый хищник, обитающий на острове Самма, расположенном в Море Свободы. Его крылья защищены крепкой чешуей, а плотная кожа может выдержать выстрел из ружья. Содорусы боятся огня и яркого света. Единственное уязвимое место этих тварей – глаза. Охотятся крупными стаями по пятнадцать-двадцать особей.

– Тоже удивляетесь, кому мог прийти в голову весь этот бред?

Кейси вздрогнула и, резко захлопнув книгу, посмотрела на стоящего перед ней детектива. Он держал в руках две кружки с черным свежезаваренным чаем, из которых медленной струйкой поднимался пар, неспешно наполняя комнату насыщенным сладковатым ароматом молотой корицы.