Джон устало рассмеялся.
– О, прошу, не пугайтесь, мисс Миллер, это Стэнли. У меня была примерно такая же реакция, когда я его увидел впервые. После этого он мне снился еще пару раз. Признаться честно, поначалу мне было страшно открывать глаза ночью. Казалось, будто я непременно увижу этот череп прямо перед своим носом. Но уже через неделю я привык.
– Но что это? – спросила Кейси, попытавшись скрыть свое отвращение к висящей на стене зловещей картине.
– Это изображение черепа регата – морского существа, которое было подарено моему отцу его лучшим другом – Саймоном Милли.
Кейси посмотрела на собеседника в полном недоумении.
– Да, да, знаю – выдохнув, произнес Джон, – у моего отца были довольно странные друзья, впрочем, как и он сам.
На мгновение ей показалось, что ему было грустно вспоминать об отце. Заметив на себе ее взгляд, он поспешил добавить:
– Но не будем об этом, прошу присядьте и расскажите мне, что у вас случилось.
Джон поставил кружку, предназначенную для Кейси, на массивный письменный стол из красного дерева, а свою продолжил держать за толстую ручку, медленно потягивая горячий напиток и устраиваясь поудобнее в своем большом кожаном кресле на колесиках.
Кабинет был обставлен не хуже гостиной, но был гораздо менее просторным. Справа от входа располагался большой деревянный шкаф карминного цвета с закрытыми дверцами. Напротив него, у противоположной стены, стояла фигура, чуть выше полутора метров в высоту, облаченная в латные доспехи, украшенные золотыми узорами. Слева от нее, в дальнем углу, ютилась небольшая светло-коричневая тумба, на которой стояла невероятной красоты армиллярная сфера, прикрепленная к подставке в виде трех львов с головами людей.
Кейси медленно опустилась на стул, и аккуратно обхватила обеими руками теплую кружку с чаем. Немного погодя, она начала свой рассказ:
– Два дня назад пропал мой брат, Рич Миллер, – она достала из сумки аккуратно сложенный пополам листок и передала его Джону.
– Рич Миллер – возраст двадцать три года, светлые волосы, глаза карие, рост сто восемьдесят пять сантиметров, спортивного телосложения. В день пропажи был одет в черное шерстяное пальто, темно-серый твидовый костюм, черные оксфорды и пепельную кепку-восьмиклинку. Фото прилагается, – негромко прочел детектив. – Вы обратились в полицию?