Живи, как дышишь - страница 19

Шрифт
Интервал


– А где Рудь? Ты куда его дела? Скажи!

– Не кричите молодой человек – степенно говору я, прикрывая собой шкаф. – Вы у меня в гостях, а я не позволяю гостям орать у меня в доме, как торговкам на Привозе.

– А я хочу моего Рудя. Я ему друг. И я к нему в гости пришел.

– Пришел, скажи родителям, чтоб научили тебя вести себя в гостях.

Поц надул на секунду губы и вдруг его сумасшедший взгляд нашел дырку под шкафом и хвост кота.

– Ага, – заорал сын Чингачгука, и одним рывком упав на пол, выдернул своего «друга» из убежища. – Рудь, ты вот где спрятался, а я тебя ищу-ищу.

Он запихнул кота себе под мышку и помчался прочь. А я пошла в гостиную проповедовать Семе и его жене правила общежития и дрессировки сумасшедших тараканов. Впрочем, это было только ради моего старого Йоси, который при приближении «святого семейства» сразу завязывал голову и уши шарфом.

Часть 13.Урок одиннадцатый. Бунтующий ребенок

Лирическое отступление от тети Сары

Пришел сегодня ко мне мой братик Сема, застрявший в денежных бунтах с родителями. И говорит: «Сарочка, я вложил все мои сбережения в ипотеку, все равно скоро все бумажки обесценятся!» Я взялась за то, где сердце, и сказала: «Сема ты шизофреник!» Сема возразил: