365 дней немецкого. Тетрадь шестая - страница 11

Шрифт
Интервал


Помимо личных и неопределенно-личных предложений, в немецком языке, как и в русском, есть также безличные предложения. Это предложения, в которых действующее лицо не называется по причине его отсутствия. Действие совершается как бы само по себе. Вот несколько примеров безличного предложения в русском языке:

Вечерело.

Неужели уже светает?

Вечером потеплело.

Выхода не было.

Машину занесло на крутом повороте.

Как видите, во всех этих предложениях подлежащее попросту отсутствует по причине отсутствия деятеля. В немецком языке, где предложений без подлежащего (пусть формального) не бывает, подобное невозможно. Место отсутствующего деятеля не может пустовать, оно обязательно должно быть заполнено. В безличных предложениях в роли формального подлежащего выступает безличное местоимение es, после которого глагол ставится в третьем лице единственного числа. Сравните:

Hier ist es sehr dunkel. – Здесь очень темно.

„Wie spät ist es?“ – „Es ist acht Uhr.“ – «Который сейчас час?» – «Восемь часов».

Hier gibt es nichts Interessantes. – Здесь нет ничего интересного.

Was gibt es Neues? – Что нового?

“Gibt es hier nicht irgendwo eine Apotheke?“ – „Es gibt, da vorne.” – «Здесь где-нибудь нет случайно аптеки?» – «Есть, вон там впереди».

Es zieht. Schließen Sie bitte das Fenster. – Дует. Закройте, пожалуйста, окно.

Заметьте: безличному предложению в немецком языке не обязательно должно соответствовать безличное предложение в русском, и наоборот. Сравните:

Es regnet. – Идет дождь.

Es schneit. – Идет снег.

Es donnert. – Гром гремит.

Во всех трех случаях безличному немецкому предложению соответствует личное предложение с существительным в именительном падеже.


AUFGABE 156

Вы подозреваете, что всё не так хорошо, как кажется на первый взгляд. Спросите у собеседника, нет ли тут подвоха.


Образец:

A: Das klingt gut. Zu gut. Wo ist der Haken?

B: Es gibt keinen Haken.

А: Звучит хорошо. Слишком хорошо. В чем подвох?

Б: Нет никакого подвоха.


Комментарий. Es gibt keinen Haken. Здесь мы имеем дело с безличным оборотом es gibt. Его используют, когда нужно указать на наличие чего-либо где-либо или на существование чего-либо вообще. Имеющийся в наличии или существующий предмет называется далее в винительном падеже с неопределенным артиклем или вовсе без артикля, если мы имеем дело с неисчисляемым существительным или с существительным во множественном числе. Например: