Рудименты альтруизма - страница 5

Шрифт
Интервал


Зайдя внутрь убежища, мы обнаружили, что вся наша команда уже проснулась и каждый был чем-то занят. Работа и подготовка никогда не утихала в этих сердцах. Порой я сравнивал их с муравьями, вечно бегающими по важным делам. Особенно такое сравнение вырывалось, когда работа правда кипела. Вот и сейчас ребята таскали на своих спинах доски, железки и прочие материалы. На входе нас встретил один из подчинённых Эйсы.

– Вы решили здесь зоопарк устроить? – указав на Ящерицу пальцем, спросил он, – То собаку притащат, то… Кто это вообще?

Дойдя до парня, Эйса впихнула ему в руки свой рюкзак и произнесла только одно слово:

– Ящерица.

Привыкший к таким ответам, Виктор перекинул рюкзак через плечо и молча направился за Эйсой.

– Когда-нибудь и я привыкну… – с улыбкой вздохнул я, направляясь за ними и прокручивая в руке лом.


Глава 2


Синее небо возвышалось над острыми верхушками чёрного парка. Треск дерева и яркие языки пламени создавали особую мелодию, понятную только некоторым. Прямо перед нами горела сожженная Эйсой постройка. Грохот падающих деревяшек и их треск разрушал мёртвую тишину парка. Стоящий рядом со мной Пирс нервно дёргался и озирался по сторонам при каждом звуке, будь то грохот падающих брусьев или птица, решившая напеть нам свою весёлую песню.

– Эй, спокойнее, – зашипел я и толкнул его локтем в бок, – Не наводи на нас беду.

Сделав ему замечание, я продолжил наблюдать за горящим зданием. Взглядом я поймал Эйсу, находившуюся совсем близко к этому домику. На миг мне снова почудилось то ужасное существо, которое я видел в зеркале. Но, мотнув головой, я понял, что это всего лишь разыгралось моё воображение. Вздохнув, я погрузился в картину прекрасного и всепоглощающего огня, казавшегося единственным светом и теплом во мраке, окружавшем нас. Невольно я вспомнил разговор с Эйсой, когда мы только направлялись сюда после плановой зачистки. Тогда мне было очень интересно почему же мы идём именно в это место. Как оказалось, она раньше часто бывала здесь со своей семьёй. Но это место отзывалось в её памяти чем-то отвратительным и мрачным.

«Оно насквозь сгнило в своём лицемерии. Мерзко мне от него, – говорила она, оглядывая деревья, мимо которых мы проходили, – Будьте аккуратны, тут полно ловушек!»

Яркий рыжий всплеск огня охватил ближайшую к нему территорию, окинув нас тлеющими чёрными крошками. Огонь будто не собирался затухать и был готов гореть, пока горит жизнь в его родителе. Наконец-то рухнула самая последняя массивная часть бывшей часовни. Эйса сделала шаг назад и, оторвавшись от притягивающего зрелища, развернулась к нам. Молча стоявший до этого момента Пирс, сорвался с цепи и подал голос: