Коран. Богословский перевод. Том 4 - страница 7

Шрифт
Интервал


А ведь он [Сатана и его приспешники] сбили с верного пути столь многих из вас [из числа ваших соплеменников, людей]! Разве вы не разумели [не задумывались над тем, к чему все это приведет, чем это для вас же самих закончится]?! А вот и Ад, который был вам [через посланников Наших и Священные Писания] обещан. Сегодня [входите и] пропекайтесь в огне [вкусите всю «прелесть» бесконечного пекла Преисподней], это – за ваше безбожие (вашу неблагодарность)».


36:65

Сегодня Мы запечатаем их уста [не дадим им слова], и с Нами будут говорить их руки, а также станут свидетельствовать их ноги, рассказывая обо всем том, что они делали ранее [в земной обители, имея полную свободу выбора].


36:66

Если Мы захотели бы, то лишили б их прорезей для глаз, они поспешили бы пойти по дороге, но как же они смогут увидеть [путь]?!


36:67

Если Мы захотели бы, то придали бы им безобразный вид при всей той важности, которую они могут себе приписывать [считая себя очень сильными, например, и влиятельными], и тогда [обезображенные] они не смогли бы ни куда-то отправиться, ни откуда-то вернуться.


36:68

Кому Мы [продолжает Господь миров] даем долгую жизнь, того непременно ослабляем (превращаем в немощного). Почему они не разумеют (не понимают)?!


36:69

Мы его (Мухаммада) не учили стихам, да это ему и не нужно. Это [предоставленное ему Свыше] – не что иное, как напоминание и ясный Коран.


36:70

[Дано это ему, заключительному Божьему посланнику] дабы предупредил он об опасностях тех, кто жив [духовно и разумеет, именно в этом случае есть возможность что-то понять и извлечь для себя], и дабы утвердилось (обосновалось) уже слово (решение) против безбожников [относительно положения их дел в вечности].


36:71

Разве они не видят, что Мы [говорит Господь миров] сотворили для них домашний скот, которым они владеют [пользуются по своему усмотрению и желанию]?!


36:72

Он (скот) покорен им. Среди них (животных) есть те, на которых они ездят верхом, и есть те, [мясо] которых употребляют в пищу.


36:73

Для них в нем (скоте) много пользы [шерсть, шкура, мясо; использование как средства передвижения] и много того, что можно пить [из молока делаются кисломолочные напитки, к примеру]. Почему бы им (людям) не быть благодарными [за это]?


36:74

Но они (люди) избрали для себя иных богов, помимо Аллаха (Бога, Господа), в надежде, что те помогут.