Поймав мой взгляд, демон ослепительно улыбнулся. Хищно сверкнули треугольные клыки.
– Ты живешь тут одна? Неплохо.
Магическая академия имени Мерлина считалась лучшей, самой престижной в королевстве Аласии, учились здесь только представители благородных семей, и условия для жизни им создавали соответствующие их статусу. В моей комнате было все необходимое: кровать с тумбочкой, деревянная ширма для переодеваний, рабочий уголок и двухместный диван перед камином. А еще чайник, в котором можно подогреть воду и заварить травы.
– Тебе холодно, – сказала я Сандро. – Садись возле камина. Я разведу огонь и сделаю тебе чай, чтобы согреться.
Брови демона взлетели вверх, глаза округлились почти комично, но тут же прищурились с подозрением.
– Здесь тепло, – заметил он и снова безотчетно потер запястье, сжатое массивным браслетом из льда.
– Не просто тепло, а жарко, но ты все равно мерзнешь. Я же вижу.
– Глупости.
Он пытался казаться насмешливым, но позволил усадить себя на диван и накрыть клетчатым пледом, который я стащила с кровати. Пока я заботливо кутала своего пленника в теплую пушистую ткань, тот смотрел на меня распахнутыми глазами. Как на чудо. Или на идиотку.
– Я заставил твое лицо позеленеть, – напомнил он.
– Ерунда, – взмахнула я рукой. – Наложу иллюзию.
Огонь в камине можно было развести двумя способами. Я выбрала магический. В конце концов, не такая я бездарная ведьма, какой привыкли считать меня учителя.
– А ты, оказывается, полна сюрпризов, – заметил Сандро, когда пламя весело взметнулось в своем кирпичном домике за кованой решеткой.
Снаружи выл холодный зимний ветер. Голая черная ветка дерева ударила в окно и прочертила в морозном узоре на стекле длинную полосу.
Сдержанно улыбнувшись, я направилась к чайнику, но прежде краем глаза успела заметить, как демон с наслаждением вытянул ноги к камину и будто немного расслабился.
Задобрить его казалось мне хорошей идеей. Вдруг удастся найти к этому крылатому шутнику подход? Матушка говорила, что женская забота и нежность способны творить чудеса. Вот и проверим.
Кружку с ароматным чаем Сандро взял из моих рук так, словно делал одолжение. Снисходительно, насмешливо. Весь его вид буквально кричал: «Ты втянула меня в странную игру, но я, так и быть, принимаю ее правила». С его стороны это было откровенное притворство. Я прекрасно видела, как ему приятна моя забота, с каким удовольствием он греет ладони о горячие стенки кружки.