Будь моей - страница 6

Шрифт
Интервал


Хорошо хоть празднование проходит в ресторане и мы не имеем к нему никакого отношения.

Апогеем сегодняшнего дня становится то, что меня вызывают на ковер к управляющему. А я-то надеялась избежать порки за случай с мужчиной, у которого забился унитаз. Не получилось.

Нацепив на лицо радушную улыбку, отправляюсь к управляющему. Мы виделись всего раз, когда я устраивалась на работу. Надеюсь, там работает все тот же мужчина за пятьдесят, с которым мы неплохо поладили. Поднявшись на этаж, захожу в приемную, где меня встречает секретарь. Справа находится кабинет владельца, на двери которого в мое первое посещение была табличка. Сейчас ее нет. Видимо, отель продали, а табличку для владельца повесить не успели.

– Вас ждут, – сообщает секретарь, указывая на дверь за своей спиной.

Я киваю, вдыхаю поглубже, чтобы сохранять спокойствие и иду внутрь. За дверью меня ждет тот же управляющий, что и в прошлый раз. Он расхаживает по комнате с задумчивым видом, а заметив меня, останавливается.

– Здравствуйте, Лера, – говорит он мне, жестом указывая присаживаться.

Когда я делаю то, что мне велено, Итан размещается в своем кресле и пристально на меня смотрит.

– Я получил прекрасные рекомендации о вашей работе, – говорит он с улыбкой. – Однако сегодня мне позвонили сверху и сказали, что в отеле работают дилетанты, не способные грамотно вести диалог и помочь решить проблему.

– Вас дезинформировали, – уверенно отвечаю ему. – Все было совершенно не так.

– Я более чем уверен, что это так, – говорит Итан, поправляя галстук. – Но к сожалению, я бессилен. Мне приказано вас уволить незамедлительно.

Я теряю дар речи. Ошарашенно смотрю на Итана. Подмечаю небольшое пятно на его идеально выглаженном пиджаке и горько усмехаюсь. Вот и получила работу! Пришла, потратила свое время и нервы, провела целый день вдали от сына и вот она – благодарность?

Итану я ни слова не говорю, понимающе киваю и поднимаюсь, но пока дохожу до двери закипаю. Поверить не могу, что владелец настолько мелочная сволочь, что готов прощаться с сотрудниками по волшебному щелчку дорогих друзей. Он что, даже не предполагает, что его друг может быть не прав?

В приемной я пулей лечу к выходу, но останавливаюсь и поворачиваюсь к двери без таблички. Возвращаюсь к стойке и спрашиваю у секретарше.