Разными дорогами - страница 18

Шрифт
Интервал


Эти два кристалла не были такими идеальными, как кристалл силы Кэмпбов. Но вместе они дополняли друг друга и помогут герцогу Эрику стабилизировать магию. Я всё подробно написала в записке, которая через сутки воспламенится и исчезнет. Улики не останется.

Герцог приказал слугам не беспокоить нас до утра, поэтому я без страха проскользнула в пустой коридор и быстро нашла тот самый потайной ход, по которому герцог принёс меня в свои покои из сада. По нему я собиралась выйти в сад, а из него – за пределы герцогского дворца и парка.

И сразу же – за пределы столицы и империи. Дядя Альберт уже ждал меня с собранными чемоданами в магмобиле недалеко от дворца.

Я не боялась, что меня увидят и поймают, так как дополнительно воспользовалась магией отвлечения, тоже благодаря одному из магических кристаллов, из которого сделала красивую брошь.


***

Эрик открыл глаза и сначала не понял, где находится.

Некоторое время он лежал и вспоминал. Прекрасная Нэс, их первая ночь. Поцелуи, бархатная кожа, бокалы с вином…

Эрик скосил глаза, протянул руку. Рядом никого не оказалось. Постель была смята, он раздет наполовину, но ни девушки, ни её одежды нигде не было.

Кое-как герцог поднялся и дёрнул за колокольчик. Голова раскалывалась, во рту пересохло. Чем они вчера занимались?!

Тут же явился камердинер.

– Где госпожа Нэстия? – спросил и не узнал собственный голос, – он хрипел, как простуженный.

– Госпожа не выходила из комнат, господин Эрик, – отчитался мужчина, пытаясь скрыть удивление.

– Ты уверен?

– Конечно, ваша светлость.

– И где по-твоему девушка?

– Не имею чести знать, ваша светлость. Я опрошу других слуг.


***

Герцог Эрик кун’Колер буквально ворвался в помещение семейной библиотеки, где его встретил незнакомый мужчина в очках и тёмном костюме. Он был очень похож на Андреса Рамуса, но всё же не он.

– Мне нужен господин Андрес Рамус, – властно процедил Эрик, внимательно осматривая помещение.

– Я к вашим услугам, ваше сиятельство. Андрес Рамус – библиотекарь вашей светлости.

– В каком смысле? – уставился на него Эрик, зверея, чувствуя, что сейчас взорвется от ярости.

Мужчина в очках выглядел озадаченным.

– Вы хотели видеть библиотекаря Андреса Рамуса?

Герцог медленно кивнул.

– Это я, господин.

– Значит, вы, – герцог в ярости разглядывал удивленного мужчину. – А ваша внучка где? – сдавленно проговорил он, усилием воли сдерживая себя. – Она. У вас. Есть?