Мир утраченных времен. Дом из пепла - страница 7

Шрифт
Интервал


Когда леди Васкурас была готова, до дормеза её сопроводили как минимум двенадцать крепких мужей в доспехах, являвшихся гвардейцами короля. Следом за ней вышли ещё двенадцать, включая их капитана – Альтаира. Одни сопровождали Лиану Фокс, другие Луизу Росби.

Чуть погодя, за ними вышел король и его супруга в сопровождении двадцати гвардейцев, которые подошли к карете.

– Обязательно напишите нам письмо по возвращении домой! – сказала королева-консорт, глядя на трех северянок, садившихся в дормез. Потом она посмотрела на супруга, внимательно изучавшего состав сопровождения транспорта: восьми вооруженных всадников спереди, восьми сзади и ещё по четыре по бокам кареты. Все по высшему разряду, ведь дорога не близкая и местами опасная. Может произойти что угодно…

– Ахве иле стиоз!

– И что же это значит? – ответив вопросом на загадочное словосочетание выходца из Абисинской империи – ныне не существующей страны, Лиана взялась за дверцу кареты и, поставив ногу на ступень, ждала разъяснений от абисинца.

– Это, милая госпожа, означает пожелание в добрый путь!

– Или хорошей дороги! – добавил один из гвардейцев, стоявших к знатным особам ближе остальных. Их капитан посмотрел на юношу, усмехнувшись, вопросил: – И давно ты изучаешь абисинский, друг мой?

Тот отрицательно помотал головой, сняв с головы, шлем, на что Альтаир нахмурился, дав понять, что такового приказа не было.

– Благодарю, сэр!

– Эйчилукар! – вновь сказав на абисинском, капитан гвардии улыбнулся, сложив руки перед собой. Видя, что девушка ждет перевода слова, которого также не знает, абисинец хотел было озвучить, но гвардеец опередил его, сказав: – То же самое, что спасибо.

– Не то же самое, умник! – сказав в ответ, гуманоид посмотрел на подчиненного, хлопнул его по плечам, добавил: – Перевод у слова сего может разниться. Ты должен это знать, если так в серьез решил подучить язык, на котором говорит твой начальник!

– Так точно!

– Эйчи… лу…

– Лукар – дополнил абисинец, засмеявшись, взял ладонь Лианы в свою лапу и, поцеловав, накрыл второй, сказав: – Уже лучше, миледи! Вы делаете успехи!

Благодарю, сэр!

– Я не рыцарь, миледи! И уж тем паче не лорд.

– Но я и не называла вас лордом.

– Но вы думали назвать. – Ответив, кот в доспехах еще раз поцеловал ладонь девицы и улыбнулся ей, встав в строй со своими гвардейцами,