– Более-менее. —Тот выдохнул и обессиленно сполз на пол. С исчезновением мощного ментального давления наступило такое облегчение, что деревянная скамья теперь казалась пуховой периной. – Спасибо, который раз меня спасаешь. Кстати, зачем?
– О чем ты? – Брови рыжей девушки медленно поползли вверх.
– Я уже спрашивал. Сейчас ты помогла мне противостоять этой лисе, тогда в борделе – пытаясь убить волколака. – По наитию он добавил в голос силы, окутывая ею девушку. – Скажи честно, зачем тебе все это?
– Как я уже говорила, есть легенда, которая делает твою смерть крайне невыгодной для меня. К тому же ты мне… – Хетем осеклась, гневно сверкнула зеленью глаз и сжала кулачки. – Не смей так больше делать! Никогда! Я тебе не игрушка!
Размеренность из голоса девушки пропала, уступив место гневу и обиде.
Как Артур ни извинялся, как он ни убеждал, что все произошло случайно, Хетем отказывалась в это верить. Весь остаток пути до Мозыря они провели в гнетущей тишине. Едва паровоз замедлил ход, а вагоны сотряс последний толчок, каддэя первой покинула купе, подчеркнуто подчеркнуто игнорируя юношу.
«Надеюсь, отойдет, а то нам точно конец», – Артур тяжело вздохнул и вышел следом за каддэей, гадая, что ожидает их за пределами поезда.
***
Вокзал встречал Артура суетой и причудливой смесью запахов раскаленного железа, старого дерева и протухшей рыбы. Мимо пробегали носильщики с тележками, полными чемоданов и мешков, спешили опаздывающие пассажиры, целеустремленно чеканили шаг городовые и служащие.
А еще Артур вернулся в привычную шкуру изгоя. Люди сторонились хмурых волколаков и каддэев в ошейниках, вокруг группы возник пузырь отчуждения. Кицунэ в пальто не обращала на хуманов никакого внимания, со скучающим видом шагая к выстроившимся у выхода омнибусам.
Угрюмые извозчики в одинаковых шляпах и густыми бородами живо напомнили юноше про кучкующихся у вокзалов таксистов из его мира – такие же презрительные взгляды и выпирающие животы. Из группы вышел мужчина лет пятидесяти и обратился к самому высокому волколаку, игнорируя кицунэ, удивленно приподнявшую бровь.
– Куда вам, господин?
– Это не слишком вежливо по отношению к даме, – заметил Артур.
– Тебя спросить забыл, малец, – отрезал мужик. – Чай, не дворянский сынок.
– Уважаемый, где же ваши манеры. – Кицунэ мягко улыбнулась, успокаивая зарычавшего волколака, и встала перед наглым извозчиком. На мгновение ее глаза вспыхнули розовым, заставив человека расплыться в глупой улыбке. – К счастью, я отличный учитель! Сегодня вы работаете бесплатно. Кажется, вам принадлежит та скучная карета, но мы поедем вон на том прелестном омнибусе. Правьте в гостиницу, что у имперского банка, и поскорее.