Мир двух королевств - страница 6

Шрифт
Интервал


Однако не успела она перевести дух, как подлетела новая тварь, а нож она выронила в полете.

Она медленно подходила, наслаждаясь страхом жертвы, показывая свои клыки и длинный язык.

Однако сзади из-за сена появился мужчина с косой и отрубил ящеру голову.

− Вы в порядке. С вами все хорошо?»− спросил он, но Артрия в первую очередь была поражена его красотой, но виду не подавала. Как-никак она королева. Юноша действительно был красив. Черные волосы, острый подбородок, карие глаза и милая улыбка. Артрия не посмотрела на то, что тот был в обычной крестьянской рубахе.

− Пойдемте скорей!

− Куда вы меня тащите?

− Спрятаться в подвал, или вы так и хотите оставаться на виду?

Артрия была поражена. Так как он говорил с ней, не говорил никто. Обычно слуги лишь подлизываются, называя ее самой великой со всем лицемерным уважением, Бернард вовсе на нее не обращал внимания, и лишь указывал, что делать.

Он открыл деревянные двери, и они спускались по лестнице вниз. Обычно, она привыкла, что ее везде пропускают вперед, но тут сам юноша был озабочен не ей, а скотом, который он загнал в тот же подвал.

− Хочу заметить. Что вы поступили крайне невежественно, не уступив дорогу даме!

− А какая разница, вы впереди или я?

Королева не знала, что сказать.

− Почему мы находимся в одном помещении со скотом. От них так воняет!

− А куда же я их дену? Подвал у меня один, а животину беречь надо!

− А обо мне вы не подумали?

− Подумал, вот сено лежит, можете лечь на него.

− Ваше сено не подобает моему статусу!

− А вы кто собственно? Вижу, что вы красиво перерядились к случаю нашествия всяких тварей.

− Да ты знаешь кто я?

− Женщина, я же и так спрашивал вас до этого, кто вы такая.

− Я королева Моронии− Артрия, жена короля− Бернарда Ларгера! Твоя повелительница!

− Простите, не признал. Вот плед, может теперь вам будет уютней.

Артрия была поражена такой спокойной реакцией, будто перед этим юношей стояла не королева, которой он должен в ноги кланяться, а деревенская простотушка, над которой он может шутить как может. А его дерзость и вовсе вводили ее в ступор

− Это возмутительно!

− Что опять случилось? Плед не золотой, поэтому так горько плачете?

− Я, я прикажу охране, чтобы тебе отрубили голову!

− Как вы видите, никакой охраны здесь нет, поэтому пока я вынужден ходить с «тяжким грузом» на плечах.